Olaf! Leg draußen im Fjord den Anker. Und bewach sie gut. | Open Subtitles | أولاف ,ارسي القارب عند المضيق البحري واحرسها جيدا |
Übrigens warst du kein Dämon, als du Olaf zum Herrn der Hämmer gemacht hast. | Open Subtitles | وبالمناسبة أنتِ لم تكوني شيطانة عندما حولتي أولاف إلي ملك المطرقة لقد رتبتي لذلك |
- Da steht "Olaf der Gebeinlose". - Ist das ein Rezept für Wikinger-Suppe? | Open Subtitles | " إنها تعني " أولاف خالي العظام - وصفة حساء دنماركي ؟ |
Wir hatten Angst, als du Graf Olaf heimbrachtest und als wir dachten, du seist tot. | Open Subtitles | كنا خائفين عندما جلبت الكونت "أولاف" إلى المنزل وعندما ظننا أنك قفزت من النافذة. |
Unferth, Olaf, holt Fackeln und Seile. | Open Subtitles | انفيرس ، اولاف ، قوموا بحمل المشاعل والحبال |
Während Olaf die Baudelaires von den Seufzersee-Saugern wegsteuerte, waren ihre Gefühle über Josephine komplizierter. | Open Subtitles | بينما أبعد "أولاف" الأطفال عن علق "لاكريموس"، كانت مشاعرهم حيال "جوزفين" أكثر تعقيداً. |
Das hier ist vielleicht elendig, aber seit wir hier sind, haben wir Olaf nicht gesehen. | Open Subtitles | قد تكون هذه المنشرة بائسة، لكن منذ وصولنا إلى هنا، لم نر "أولاف" قط. |
Olaf, des Trollgottes, verzauberter Hammer. | Open Subtitles | ومطرقة أولاف العملاق المسحورة الخارقة |
(FLÜSTERT) Du sagtest "alt", aber mir war nicht klar, dass der Prof und Olaf gemeinsam die Wikinger anführten. | Open Subtitles | لم أدرك أن " أولاف " و " دراجي الفايكنغ " معاً |
Also, dies sind Liebesbriefe, gerichtet an einen Wikinger mit dem Namen "Olaf der Gebeinlose." | Open Subtitles | حسناً هذه رسائل حب مخاطبة لفايكنغ " بإسم " أولاف خالي العظام |
Olaf war jedoch verheiratet mit einer anderen Wikingermaid namens Undirmaor. | Open Subtitles | أولاف " مازال متزوجاً لشابة أخرى " " بإسم " أونترمولتر |
Ich bin Graf Olaf. Der gefeierte Schauspieler und euer neuer Vormund. | Open Subtitles | أنا الكونت "أولاف"، الممثل المشهور والوصي الجديد عليكم. |
Wenn die damit leben, können wir mit Graf Olaf leben. | Open Subtitles | إن تمكنوا من النجاة من ذلك، فيمكننا أن ننجو من الكونت "أولاف". |
Wäre Richterin Strauss an Graf Olaf vorbeigekommen, hätte sie die Kinder in ihrer schrecklichen Lage gesehen. | Open Subtitles | لو أن القاضية "ستراوس" تجاوزت الكونت "أولاف". ولو رأت الأطفال في ظروفهم الرهيبة، |
Ja, Graf Olaf hat mir erzählt, dass euch das wichtig ist. | Open Subtitles | أجل، أخبرني الكونت "أولاف" أنكم تهتمون جداً بهذا. |
Ich finde es schön, dass ihr das Abendessen für Graf Olaf und eure neue Theaterfamilie kocht. | Open Subtitles | أظن أنه من الجيد أنكما تطهوان العشاء للكونت "أولاف" وعائلتكم المسرحية الجديدة. |
Wie endeten die einfallsreichen, intelligenten Kinder lieber und aufmerksamer Eltern in der Obhut von Graf Olaf? | Open Subtitles | كيف انتهى المطاف بأطفال أذكياء وواسعي الحيلة لوالدين حنونين وعطوفين في رعاية الكونت "أولاف"؟ |
Der, der am nächsten bei den Baudelaires lebt, ist der berühmte Schauspieler und attraktive Mann Graf Olaf. | Open Subtitles | أظن أن أقرب من يقطن بجوار عائلة "بودلير" هو ممثل مشهور ورجل وسيم يدعى الكونت "أولاف". "خريطة المدينة" |
Sobald Graf Olaf sich umdreht, verlassen wir das Haus. | Open Subtitles | سنغادر هذا المنزل حالما يبعد الكونت "أولاف" ناظريه عنا. |
Unferth, Olaf, holt Fackeln und Seile. | Open Subtitles | انفيرس ، اولاف ، قوموا بحمل المشاعل والحبال |
unter Hinweis auf die negativen wirtschaftlichen Auswirkungen der Wirbelstürme "Heta" im Jahr 2004 und "Olaf" im Jahr 2005 auf den Agrarsektor, feststellend, wie wichtig Geldüberweisungen und der Tourismus für die Wirtschaft sind, und eingedenk des Ersuchens der Gebietsregierung an die Verwaltungsmacht, auch weiterhin Steuervergünstigungen in Bezug auf ihre Ausfuhren zu gewähren, | UN | وإذ تشير إلى الآثار الاقتصادية الضارة الناجمة عن إعصار هيتا في عام 2004 وإعصار اولاف في عام 2005 بالنسبة للقطاع الزراعي، وإذ تلاحظ ما للتحويلات المالية والسياحة من أهمية بالنسبة للاقتصاد، وإذ تضع في الاعتبار طلب حكومة الإقليم إلى الدولة القائمة بالإدارة مواصلة شمول صادراتها بمزايا ضريبية مواتية، |