"orchesters" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأوركسترا
        
    • بأوركسترا
        
    Aber jetzt, zum ersten Mal, konnte man die Aufführung des Orchesters auf einem Objekt speichern und es sich später anhören, das war unglaublich. TED لكن الآن، للمرة الأولى، أنت تستطيع تخزين الأوركسترا على شيء ملموس، وتستمع إليه لاحقا، كان رائعاً حقاً.
    Hier machen sie eine Ausnahme, nur um teilzuhaben, ein Teil des Orchesters zu werden, und das ist großartig. TED هاهم يقومون بشىء مختلف، ليكون جزء من ليكونون جزء من الأوركسترا وهذا شىء جيد
    Nun, Belen überraschte Adrian... mit einem Mitglied des Orchesters. Open Subtitles ما حدث فاجأ ادريان وكان معه عضوة من الأوركسترا.
    Das Opfer ist Douglas Wilson, ein Mitglied der Blechbläser des Baltimore Metropolitan Orchesters. Open Subtitles (الضحية تكون (دوغلاس ويلسون عضو بقسم العزف على آلات ...النفخ النحاسية "بأوركسترا "بالتيمور بتروموليتان
    Die Streicher des Baltimore Metropolitan Orchesters weigern sich auf etwas anderem zu spielen. Open Subtitles إن قسم الوتريات بأوركسترا مسرح ...بالتيمور) الوطني) يرفض العزف على أية أوتار .سوى هذه
    Da ist die Geschichte des Orchesters als professioneller Klangkörper. TED يمكنك سماع قصة الأوركسترا ككيان مهنى
    Ich sagte nur, daß wir in diesem schönen Raum sitzen, wir lauschen der Musik dieses tollen Orchesters, und ich fragte mich, warum niemand tanzt. Open Subtitles ونستمع لموسيقى الأوركسترا الرائعة... وتعجبت لمَ لا يرقص أحد.
    Der Eigentümer dieses Orchesters, Herr Sonisaki, bittet um Ihr Gehör. Open Subtitles مدير هذه الأوركسترا السيد سونيزاكي
    Ebenso hätten die USA ihre normale Rolle als Dirigent des internationalen wirtschaftlichen Orchesters wahrnehmen können. Dies war nicht der Fall, obwohl auch die Europäische Union weiterhin unangemessen auf ihre eigene zähe Solvenzkrise reagiert. News-Commentary وعلى نحو مماثل، كان بوسع الولايات المتحدة أن تقوم بدورها الطبيعي بوصفها قائد الأوركسترا الاقتصادية الدولية. ولكنها لم تفعل، حتى مع استمرار الاتحاد الأوروبي في الاستجابة على نحو غير كاف للأزمات الخاصة بالقدرة على الوفاء بالديون والتي تسير بخطى بطيئة. والواقع أن كبار البيروقراطيين في شمال أوروبا يستمرون في تخصيص الدعم جزءاً بعد جزء بكميات ضئيلة. وبذلك تم إهدار ستة أشهر أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus