"organischen" - Traduction Allemand en Arabe

    • العضوية
        
    • العضوي
        
    • عضوية
        
    • عضوي
        
    Es gab vier Milliarden Jahre organischen, biologischen Lebens. TED لقد مرت أربعة بلايين سنة من الحياة العضوية البيولوجية
    weil sie die Regeln vorgibt, nach denen sich Atome zu organischen Molekülen formen. TED الأهم من ذلك أنها تعطينا القواعد التي تخبرنا كيف تتناسب الذرات معاً لصنع الجزيئات العضوية.
    zu bilden. Die Energie dieser organischen Moleküle unterstützt die bekannten Nahrungsketten. TED الطاقة المخزنة في هذه الجزيئات العضوية تدعم السلاسل الغذائية التي نعرفها
    Und dort wurde auch im Laufe der Zeit der Großteil des organischen Kohlenstoffs des Planeten aufgenommen und gespeichert, hauptsächlich von Mikroorganismen. TED مع مرور الوقت، معظم الكربون العضوي على الكوكب قد تم إستيعابه وتخزينه هناك، معظم الأحيان بواسطة الميكروبات.
    Man fand keine organischen Rückstände,... ..aber wir entdeckten Spuren von Radioaktivität. Open Subtitles . لا يوجد دليل على أن الشئ القادم له صيغة عضوية لكن يوجد دليل ضعيف جدا على . أثار نووية مشعة ..
    Diese Dinger sind viel weiter entwickelt... und die organischen Bausteine sind viel komplexer. Open Subtitles تلك الأشياء وجدت طريقة للتطور أبعد من ذلك, مع متوافقة مع مقوم عضوي أعقد بكثير
    Alle dortigen organischen Stoffe sind perfekt erhalten. Wir fangen damit an, sie auszugraben. TED كل الكائنات العضوية محفوظة على نحو تام. وبدأنا في التنقيب عن هذه الأشياء.
    Und dies hier sind die Torf-Sumpfwälder auf 20 Metern Torf, die größte Ansammlung organischen Materials weltweit. TED فهذه هي غابات مستنقعات الخث وعلى بعد 20 متر من الخث، أكبر تراكم للمواد العضوية في العالم.
    Und wir haben herausgefunden, dass die organischen Bestandteile von diesem Mond in der Tat komplexer sind als wir vorher berichtet hatten. TED ووجدنا أن المكونات العضوية الصادرة عن هذا القمر هي في الواقع أكثر تعقيدا مما أعلنا سابقا
    Eine Veränderung in der Evolution eines organischen Lebenssystems zu machen, ist fatal. Open Subtitles لعمل تغير فى تطور الحياة العضوية , يصبح النظام قاتل
    Steckt in einer organischen Polymerhülle. Open Subtitles انها مغلفة بالمواد العضوية مثل البولميرات
    Testen Sie nach Schwermetallen, organischen, biologischen Giften und durchsuchen Sie sein Haus. Open Subtitles قم باختبار الكشف عن التسمم بالمعادن الثقيلة , المواد العضوية البيولوجية و قم بتفتيش منزله
    Aber die organischen Harze, die wir zur Reparatur verwenden, enthalten leitende Komponenten, ähnlich Nervenfasern. Open Subtitles لكن المادة العضوية التى حقنُتُها بمركبتك .أحتوت على عناصر حيًة .. مثل ألياف عصبية
    Irgendwo zwischen diesen organischen Vernetzungen und Lichtwellen steckt das Ich. Open Subtitles بمكان ما في تلك الأسلاك العضوية وكل موجات الأضواء تلك.. تقبع أنت..
    Sein Gift stammt aus den organischen Komponenten der blauen Blume. Open Subtitles اسمه مشتق من المركب العضوي الموجود في زهورنا الزرقاء
    Hätten Sie gern einen Latte von zertifiziert organischen Kaffeebohnen? Open Subtitles هل أحضر لك لاتيه محضر من الفول العضوي ذو العلامة الخضراء ؟
    Dieses Hypericin findet sich als Inhaltsstoff in einem organischen Präparat namens Johanniskraut wieder. Open Subtitles فقد اتضح ان الهيبرسين هو العنصر الفعال للامداد العضوي لنبتة تدعي جون روت
    Die Atmosphäre besteht hauptsächlich aus molekularem Stickstoff, wie hier im Raum, außer dass die Atmosphäre voll ist von einfachen organischen Materialen wie Methan, Propan und Ethan. TED غلافه الجوي مكون بشكل كبير من النيتروجين الجزيئي, كالذي تتنفسونه في هذه الغرفه ما عدا أن غلافه يتخلله مواد عضوية بسيطة مثل الميثان و البروبان و الإيثان.
    Sie haben einen Belag. Diese Risse sind bedeckt mit organischen Materialien. TED هذه التشققات مغطاه بمواد عضوية.
    Ist sie aus organischen Mungbohnen? Open Subtitles أهي مصنوعة من حبات فاصولياء عضوية
    Wir haben an einer organischen Verbindung gearbeitet, um den CO2-Gehalt der Atmosphäre zu reduzieren. Open Subtitles و ماذا أيضاً؟ كنا نعمل على مركّبٍ عضوي لتخفيض إشعاعات الكربون و إبطاء الإحترار العالمي
    Wir haben in der anderen Welt eine Maschine gebaut, die menschliches Bewusstsein in einen organischen Körper übertragen kann. Open Subtitles لقد قمنا ببناء آلة في العالم الآخر يمكنها نقل الوعي البشري إلى جسد عضوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus