Es handelt vom Orient, der Kleidung, der Rituale, sogar der Medizin. | Open Subtitles | يتحدث عن بلدان الشرق ،عاداتهم باللبس، طقوسهم .حتى أسلوبهم بالطب |
Ja, die Gewürze, die aus dem Orient stammen könnten dort bei der Tür stehen, was den Osten darstellt. | Open Subtitles | نعم, هذة البهارت تأتي من الشرق لذلك يجب وضعها قرب الباب لأنه يمثل الجهة الشرقية |
Was führt Sie in den Orient, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | إذن، ما الذى أتى بك إلى الشرق ؟ إن كان بإمكانى أن أسأل ؟ |
Schicken wir Sie nicht in den Orient, um Sie loszuwerden? | Open Subtitles | ألست أنت التى أرسلناها إلى الشرق كى تخرج من رؤوسنا ؟ |
Eine ägyptische Göttin, frei im Orient Express. | Open Subtitles | "في ممرات القطار "أورينت اكسبراس |
Während des Krieges war ich im Orient stationiert, hier wurde ich Opium abhängig. | Open Subtitles | خلال الحرب، عندما كنتُ في الشرق الأوسط أدمنتُ الأفيون |
Was führt Sie in den Orient, wenn ich fragen darf? | Open Subtitles | إذن، ما الذى أتى بك إلى الشرق ؟ إن كان بإمكانى أن أسأل ؟ |
Schicken wir Sie nicht in den Orient, um Sie loszuwerden? | Open Subtitles | ألست أنت التى أرسلناها إلى الشرق كى تخرج من رؤوسنا ؟ |
Einige sind nach Europa, andere nach Südamerika und in den Orient. | Open Subtitles | البعض عاد إلى أوروبا والبعض إلى الشرق وجنوب أمريكا. |
Diese Geisha ist extra aus dem Orient gekommen, um Ihre Sinne zu reizen und die Sehnsucht des weißen Mannes zu stillen. | Open Subtitles | فتاة الغيشا هذه قد أتت من الشرق لكي تُداعب المشاعر وتخفف من آلام الروح للرجل الأبيض |
Erbaut von einem Medicus aus dem Orient. Welcher Medicus? | Open Subtitles | ـ التي شُيدت من قبل طبيب قادم من الشرق ـ أي طبيب قادم من الشرق؟ |
Weißt du noch, dieser goldene Kessel, mit dem sie aus dem Orient zurückkamen? | Open Subtitles | هل تذكر ذلك الابريق الذهبي الذي احضراه معهما من الشرق في العام الماضي؟ |
Die meisten von uns lebten in der Nähe des "Orient Express", des Friedhofs. | Open Subtitles | معظمنا عاش قرب . قطار الشرق السريع . القطار 7 |
Also reiste ich vor 21 Jahren ab, betrieb Handel im Orient. | Open Subtitles | لذلك رحلت, قبل 21 عاماً. تاجرت في أرجاء الشرق. |
Gesundheit war Fashion. Und der Orient auch... | Open Subtitles | الطعام الصحّي كان صيحة رائجة، الشرق الأوسط كذلك... |
Als nächstes wirst du mir weismachen wollen, das wäre so, wie der Mord im Orient Express, und begangen die Tat gemeinsam! | Open Subtitles | الشيء الثاني الذي ستقوله هو أنها مثل "جريمة في قطار الشرق السريع" و أنهم شاركوا جميعا في الجريمة |
Sei ehrlich, mein scharfer Mann aus dem Orient. | Open Subtitles | واجه الأمر، يا رجُلي الحار من الشرق |
In den Orient ziehen wir nicht. | Open Subtitles | لكن لا أظن اننا سنذهب لاقصى الشرق |
Wie unterscheidet sich das hier von Dubai... der Schmuggler aus dem Orient, der rausgeworfen werden musste? | Open Subtitles | كيف يمكن لهذا أن يكون مختلفاً (عن حادثة (دبي (ذلك المهرب من (أورينت الذي وجب طرده؟ |
Der Direktor der National Orient Bank, dem die Wing-Kong-Handelsfirma gehört... ..und der so zurückgezogen lebt, dass ihn nie jemand sieht? | Open Subtitles | هل تقصدين " ديفيد لو بان " رئيس مجلس إدارة بنك (أورينت) الوطنى ومالك شركة (وينج كونج) التجارية للإستيراد والتصدير والذى هو شديدة العزلة ولهذا لم يرى أحد هذا الشخص منذ سنوات؟ |