"osama bin laden" - Traduction Allemand en Arabe

    • أسامة بن لادن
        
    • بن ‏ لادن
        
    • وأسامة بن لادن
        
    3. beschließt ferner, dass jedes Unternehmen oder jede Einrichtung, die im Eigentum solcher mit der Al-Qaida, Osama bin Laden oder den Taliban verbundenen Personen, Gruppen, Unternehmen oder Einrichtungen steht oder direkt oder indirekt von diesen kontrolliert wird oder sie auf andere Weise unterstützt, in die Liste aufgenommen werden kann; UN تنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان، أو خلية أو فرد أو فصيل تابع لها أو جماعة متفرعة عنها؛
    Sayyid Qutb ist einer der Gründungsväter des fanatischen Islams, einer der Ideologen, die Osama bin Laden inspirierten. TED سيد قطب أحد المؤسسين للاسلام المتشدد.. الذي الهم بأفكاره أسامة بن لادن.
    Warum wissen alle, wer Osama bin Laden war, und nur wenige von all den Menschen, die sich gegen die "Bin Ladens" in ihrer Welt auflehnen. TED لماذا يعرف الجميع من كان أسامة بن لادن بينما يعرف القليل عن هؤلاء الذين تصدوا لابن لادن بطريقتهم الخاصة.
    Und in einem pakistanischen Krankenhaus wird ein Teil des Personals durch ein Spezial-Team ersetzt, um einen Ehrengast zu empfangen - Osama bin Laden. Open Subtitles وفي باكستان، فى مستشفى عسكرية، كل إخصائيو الأمراض البولية يستبدل بفريق خاص لكي يستضيف ضيف الشرف، أسامة بن لادن
    betonend, wie wichtig es ist, der laufenden Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu begegnen, die von der Al-Qaida, Osama bin Laden und den Taliban sowie den mit ihnen verbundenen Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen ausgeht, UN وإذ يؤكد أهمية مواجهة التهديد المتواصل للسلم والأمن الدوليين الذي يمثله تنظيم القاعدة وأسامة بن لادن وأعضاء حركة الطالبان ومن يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات،
    Ich sehe Sie auf diesem Band... mit Ihren Freunden Ruhel und Asif, wie Sie Osama bin Laden in Afghanistan zuhören. Open Subtitles لأننى أستطيع التعرف عليك فى الفيديو مع اصدقائك روول وعاصف وأنتم تستمعون لخطبة أسامة بن لادن فى أفغانستان
    es war bei einem arabischen Trainingslager und versehentlich traf es Osama bin Laden. Open Subtitles و قد اطلقوا الصاروخ على مخيم عربي للتدريب و فجروا بـ طريق الخطأ أسامة بن لادن
    Ich will, dass Osama bin Laden gefangen wird, wie jeder andere hier auch. Open Subtitles أريد القبض على " أسامة بن لادن " بقدر أي شخص آخر
    Um ihrem Helden Osama bin Laden zu huldigen, dessen Bild wir allzu oft an ihren Kühlschränken hängen sehen. Open Subtitles لتكريم بطلهم أسامة بن لادن الذي وجدنا صورته مؤخراً على الكثير من ثلاجتهم
    2. bekräftigt, dass unter anderem die folgenden Handlungen oder Aktivitäten darauf hindeuten, dass eine Person, eine Gruppe, ein Unternehmen oder eine Einrichtung mit der Al-Qaida, Osama bin Laden oder den Taliban „verbunden“ ist: UN ‎ 2 - يؤكد من جديد أن الأعمال أو الأنشطة التي تبين أن فردا أو جماعة أو مؤسسة أو كيانا ”مرتبط“ بتنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان تشمل:
    Osama bin Laden wird tot sein und Ratko Mladic wird in Den Haag vor Gericht stehen." TED أسامة بن لادن سيكون ميتا، و رتكو ملاديتش سوف يحاكم في محكمة لاهاي."
    Al Jazeera brachte ihnen Informationen, zeigte ihnen, was im Namen ihrer Religion gesagt und getan wurde, deckte die Heucheleien von Osama bin Laden und Al-Qaida auf, und gab ihnen die Informationen, die es den Menschen erlaubte, ihre eigenen Schlüsse zu ziehen. TED الجزيرة أحضرت المعلومة إليهم، أرتهم بأم أعينهم ما الذي يقال و يفعل باسم دينهم فضحت رياء أسامة بن لادن و القاعدة و سمحت لهم، أعطتهم المعلومة التي سمحت لهم أن يصنعوا استنتاجاتهم الخاصة
    Wer tötete den bin-Ladenismus? Der Arabische Frühling. Denn er zeigte jungen Muslimen einen Weg, Veränderungen auf eine Weise zu bewirken, die Osama bin Laden mit seinen begrenzten Vorstellungen sich nie hätte einfallen lassen. TED من قتل حركة أسامة بن لادن؟ الربيع العربي فعل لأنه فتح الطريق للمسلمين الشباب ليصنعوا التغيير بطريقة لم يكن أسامة بن لادن بخياله المحدود، لم يكن ليتصورها
    Zur gleichen Zeit veröffentlichte Osama bin Laden zwei Audio-Erklärungen, in denen er die westlichen und israelischen Angriffe auf Muslime verurteilt und wieder auf die Notwendigkeit der gewaltsamen Kriegsführung verweist, um die besetzten muslimischen Gebiete von den Ungläubigen zu befreien. News-Commentary في نفس الوقت أطلق أسامة بن لادن تصريحين صوتيين أدان فيهما الهجمات الغربية والإسرائيلية على المسلمين وأعاد التأكيد على ضرورة شن حرب عنيفة لتحرير الأراضي الإسلامية المحتلة من قبضة الكفار.
    Mutter Theresa, Osama bin Laden, der Osterhase, Enron. oder zu AOL, Stichwort m lou, und meine Videos und Kassetten, Open Subtitles الأم تيريزا أسامة بن لادن كل الأصناف
    Nicht von Al Qaeda. Nicht von Osama bin Laden. Open Subtitles ليس بالقاعدة ليس من قبل أسامة بن لادن
    Die Patientin ist Osama bin Laden. Open Subtitles وبما أنكم ستهتمون "المريض هو "أسامة بن لادن
    Osama bin Laden, Al Kaida, sie alle wollen uns töten. Open Subtitles " أسامة بن لادن" وتنظيم القاعدة، هؤلاء الناس هناك ليقتلونا.
    Raylan, mit so vielen Männern musst du wohl nach Osama bin Laden suchen? Open Subtitles " ريلين " بكل هذه القوة البشرية هل تبحث عن " أسامة بن لادن " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus