Oscorp Industries... präsentiert das erste elektromagnetische Stromnetz. | Open Subtitles | تتشرف شركات "أوسكورب" أن تعلن عن أول شبكة كهرباء كهرومغناطيسية في العالم. |
Oscorp ist jetzt für die Stromversorgung der ganzen Stadt zuständig. | Open Subtitles | ألا تظن أن شركات "أوسكورب" الآن مسؤولة عن تجهيز الطاقة للمدينة بأكملها؟ |
Norman Osborn, der legendäre Gründer... und Chef von Oscorp Industries, ist tot... wie soeben bestätigt wurde. | Open Subtitles | (نورمان أوزبورن)، المؤسس الأسطوري والرئيس التنفيذي لشركات "أوسكورب"، فارق الحياة، وأملاك (أوزبورن) تم التأكيد عليها. |
Oscorp Industries... präsentiert das erste elektromagnetische Stromnetz. | Open Subtitles | شركة اوسكورب تعلن بكل فخر أول محطة للطاقة الكهرومغناطيسية في العالم |
- IRRTUM! Norman Osborn, der legendäre Gründer... und Chef von Oscorp Industries, ist tot... wie soeben bestätigt wurde. | Open Subtitles | المؤسس الاسطورى والمدير التنفيذى لشركة اوسكورب توفى |
In zwei Wochen haben wir den Auftrag verloren, und Oscorp ist am Ende. | Open Subtitles | بعد أسبوعين، سنخسر العقد لصالح (كويست) وستقفل سركة (أوزكورب) |
Ich habe Oscorp gegründet, weil ich mir die Welt ansah und dachte: | Open Subtitles | أسستُ "أوسكورب" لأني نظرتُ إلىالعالمحوليوفكرتُ: |
Das heißt, ohne mich... ohne meine Blutlinie... kann Oscorp meine Experimente nie replizieren oder weiterführen. | Open Subtitles | و هذا يعني ، أنّه بدوني و بدون دمائي "أوسكورب" لا يُمكنها أبداً أن تُكرّر أو تواصل إتمام تجاربي |
Alles, was Sie brauchen, gibt es bei Oscorp bereits. | Open Subtitles | كلّ شئ ستحتاجه موجود بالفعل في "أوسكورب" |
Und? Wie läuft's denn so bei Oscorp? | Open Subtitles | إذاً كيف تسير الأمور في " أوسكورب " ؟ |
Ja, aber Sie brauchen Geld, und damit Oscorp. | Open Subtitles | ولكنك تحتاج المال " أنت تحتاج " أوسكورب |
Unser Dank gilt Harry Osborn und Oscorp für ihre Unterstützung. | Open Subtitles | ( أنا أوّد أن أشكر ( هاري أوزبورن وصناعات " أوسكورب " لتزويدنا به |
Splicing fürs Leben Genetiker bei Oscorp Industries | Open Subtitles | "جدل الحياة" الكاتب والعالم الدكتور (كيرت كونرز) يقود مُستقبل علم الوراثة في مصانع (أوسكورب). |
Nach dem Konzept unseres Gründers Norman Osborn... beherbergt der Oscorp Tower 108 Etagen der Innovationen. | Open Subtitles | تم إنشائها من قبل (المؤسس( نورمانأوزبورن... برج (أوسكورب) عبارة عن 108 طابق من الإبتكارات. |
Er will zu Oscorp! Ihre Tochter ist gerade dort. | Open Subtitles | إنه متجه لـ (أوسكورب) وابنتك هُناك الأن. |
Ich habe Oscorp gegründet, weil ich mir die Welt ansah und dachte: | Open Subtitles | ... لقد بدأت اوسكورب لأنى نظرت إلى العالم من حولى وظننت |
- Sie macht ein Praktikum bei Oscorp. - Ist sie tüchtig? | Open Subtitles | إنها متدربة فى اوسكورب - هل هى عارضة أزياء ؟ |
So wie die von Oscorp. | Open Subtitles | (النوع الذى نصنعه بـ(اوسكورب |
Oscorp KÖNNTE AUFTRAG AN QUEST VERLIEREN! | Open Subtitles | "احتمال خسارة (أوزكورب) عقدها لصالح (كويست)" |
Vom heutigen Tag... wird Oscorp Industries Quest Aerospace abgelöst haben... als wichtigsten Lieferanten der amerikanischen Streitkräfte. | Open Subtitles | اعتباراً من اليوم تتفوق مصانع (أوزكورب) على (كويست إيروسبايس) في كونها المورد الرئيسي للمؤسسة العسكرية الأمريكية |
Willkommen zum Oscorp Industries Unity Day Festival. | Open Subtitles | أهلاً بكم في مهرجان الوحدة الذي تقيمه شركة (أوزكورب) |