"oscorp" - Traduction Allemand en Arabe

    • أوسكورب
        
    • اوسكورب
        
    • أوزكورب
        
    Oscorp Industries... präsentiert das erste elektromagnetische Stromnetz. Open Subtitles تتشرف شركات "أوسكورب" أن تعلن عن أول شبكة كهرباء كهرومغناطيسية في العالم.
    Oscorp ist jetzt für die Stromversorgung der ganzen Stadt zuständig. Open Subtitles ألا تظن أن شركات "أوسكورب" الآن مسؤولة عن تجهيز الطاقة للمدينة بأكملها؟
    Norman Osborn, der legendäre Gründer... und Chef von Oscorp Industries, ist tot... wie soeben bestätigt wurde. Open Subtitles (نورمان أوزبورن)، المؤسس الأسطوري والرئيس التنفيذي لشركات "أوسكورب"، فارق الحياة، وأملاك (أوزبورن) تم التأكيد عليها.
    Oscorp Industries... präsentiert das erste elektromagnetische Stromnetz. Open Subtitles شركة اوسكورب تعلن بكل فخر أول محطة للطاقة الكهرومغناطيسية في العالم
    - IRRTUM! Norman Osborn, der legendäre Gründer... und Chef von Oscorp Industries, ist tot... wie soeben bestätigt wurde. Open Subtitles المؤسس الاسطورى والمدير التنفيذى لشركة اوسكورب توفى
    In zwei Wochen haben wir den Auftrag verloren, und Oscorp ist am Ende. Open Subtitles بعد أسبوعين، سنخسر العقد لصالح (كويست) وستقفل سركة (أوزكورب)
    Ich habe Oscorp gegründet, weil ich mir die Welt ansah und dachte: Open Subtitles أسستُ "أوسكورب" لأني نظرتُ إلىالعالمحوليوفكرتُ:
    Das heißt, ohne mich... ohne meine Blutlinie... kann Oscorp meine Experimente nie replizieren oder weiterführen. Open Subtitles و هذا يعني ، أنّه بدوني و بدون دمائي "أوسكورب" لا يُمكنها أبداً أن تُكرّر أو تواصل إتمام تجاربي
    Alles, was Sie brauchen, gibt es bei Oscorp bereits. Open Subtitles كلّ شئ ستحتاجه موجود بالفعل في "أوسكورب"
    Und? Wie läuft's denn so bei Oscorp? Open Subtitles إذاً كيف تسير الأمور في " أوسكورب " ؟
    Ja, aber Sie brauchen Geld, und damit Oscorp. Open Subtitles ولكنك تحتاج المال " أنت تحتاج " أوسكورب
    Unser Dank gilt Harry Osborn und Oscorp für ihre Unterstützung. Open Subtitles ( أنا أوّد أن أشكر ( هاري أوزبورن وصناعات " أوسكورب " لتزويدنا به
    Splicing fürs Leben Genetiker bei Oscorp Industries Open Subtitles "جدل الحياة" الكاتب والعالم الدكتور (كيرت كونرز) يقود مُستقبل علم الوراثة في مصانع (أوسكورب).
    Nach dem Konzept unseres Gründers Norman Osborn... beherbergt der Oscorp Tower 108 Etagen der Innovationen. Open Subtitles تم إنشائها من قبل (المؤسس( نورمانأوزبورن... برج (أوسكورب) عبارة عن 108 طابق من الإبتكارات.
    Er will zu Oscorp! Ihre Tochter ist gerade dort. Open Subtitles إنه متجه لـ (أوسكورب) وابنتك هُناك الأن.
    Ich habe Oscorp gegründet, weil ich mir die Welt ansah und dachte: Open Subtitles ... لقد بدأت اوسكورب لأنى نظرت إلى العالم من حولى وظننت
    - Sie macht ein Praktikum bei Oscorp. - Ist sie tüchtig? Open Subtitles إنها متدربة فى اوسكورب - هل هى عارضة أزياء ؟
    So wie die von Oscorp. Open Subtitles (النوع الذى نصنعه بـ(اوسكورب
    Oscorp KÖNNTE AUFTRAG AN QUEST VERLIEREN! Open Subtitles "احتمال خسارة (أوزكورب) عقدها لصالح (كويست)"
    Vom heutigen Tag... wird Oscorp Industries Quest Aerospace abgelöst haben... als wichtigsten Lieferanten der amerikanischen Streitkräfte. Open Subtitles اعتباراً من اليوم تتفوق مصانع (أوزكورب) على (كويست إيروسبايس) في كونها المورد الرئيسي للمؤسسة العسكرية الأمريكية
    Willkommen zum Oscorp Industries Unity Day Festival. Open Subtitles أهلاً بكم في مهرجان الوحدة الذي تقيمه شركة (أوزكورب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus