Möge er uns beistehen, der Welt die Macht und Gerechtigkeit der Osmanen zu zeigen. | Open Subtitles | ويقدّر لنا أن نري العالم قوة العثمانيين وعدالتهم |
Je mehr Großbritannien sich für den Krieg gegen die Osmanen bewaffnet, desto mehr wird General Shaw gewinnen. | Open Subtitles | كلما ازدادت الأسلحة البريطانية كلما ازدادت الحرب ضد العثمانيين كلما حصل الجنرال شو على أرباح |
Wenn das was Sie sagen wahr ist, dann würde Mr. Graysons Energiekonzept den Osmanen gänzlich ihre stärkste Waffe abnehmen. | Open Subtitles | لو ما تقوله صحيح إذاً مخطط طاقة السيد جريسون سيلعو كلياً فوق أعظم سلاح لدى العثمانيين |
Avi, hör zu. 1915 plünderten Osmanen ihre Dörfer. | Open Subtitles | افي، استمعي، 1915، العثمانيين نهبو قراهم |
Nein, nicht Ihr, nicht die Osmanen. | Open Subtitles | ليس أنتم! لا تقصد العثمانيين فالتتر هم من فعل ذلك |
Sultan Süleyman Khan ist nicht nur der Sultan der Osmanen, sondern der Sultan der ganzen Welt. | Open Subtitles | السلطان "سليمان خان" ليس سلطان العثمانيين فحسب بل سلطان العالم كله |
Das würde den Beziehungen zwischen Osmanen und Venedig schaden. | Open Subtitles | ستتضرر العلاقات بين العثمانيين و"البندقية" |
Er teilt Euch mit, dass es für die Osmanen nur ein Traum ist, unser Gebiet zu betreten und dass er Eure scharfe Antwort richtig findet. | Open Subtitles | ... ويود أن يعلمك بأن العثمانيين يحلمون فقط... |
Ich fürchte, die Antwort der Osmanen wird allen Kummer bereiten. | Open Subtitles | أخشى أن رد العثمانيين سيكون موجعاً |
Es ist genau die richtige Zeit, die Osmanen loszuwerden. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للتخلص من العثمانيين. |
Die heutigen Haiden, bekannt als die Osmanen. | Open Subtitles | كفرة الآن المعروفين باسم العثمانيين |
Möge er dich für alle Osmanen verschonen. | Open Subtitles | وحفظك لأجل كل العثمانيين |
Wir werden die Osmanen wie Ameisen zermalmen. | Open Subtitles | سنسحق العثمانيين كالنمل. |
Die Unerfahrenheit von Sultan Mehmet müssen wir dazu nutzen, die Osmanen für immer loszuwerden. | Open Subtitles | يجب أن نستفيد من عدم خبرة السلطان (محمد) لنتخلص من العثمانيين للأبد. |