"pünktlich" - Traduction Allemand en Arabe

    • حينها
        
    • الوقت المحدد
        
    • تتأخر
        
    • في الموعد
        
    • الوقت المناسب
        
    • دقيق
        
    • فى الميعاد
        
    • حريص
        
    • بالوقت المحدد
        
    • في موعده
        
    • حينه
        
    • في الوقت
        
    • تتأخري
        
    • وفي موعدها
        
    • في تمام
        
    Aber wir sind mal wieder nicht pünktlich, nicht wahr? In diesem Fall sind wir nie da, wo wir sein müssten. Open Subtitles لكننا لم نكن نفعل حينها في هذه الحالة لسنا حيث يجب أن نكون
    3. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Beiträge vollständig, pünktlich und ohne Bedingungen zu entrichten; UN 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    · Das Referendum im Südsudan pünktlich abzuhalten und die Ergebnisse vollständig zu respektieren und umzusetzen. News-Commentary · إجراء الاستفتاء في جنوب السودان في الوقت المحدد واحترام النتائج وتنفيذها بشكل كامل؛
    Sie ist fast zwanghaft pünktlich. In Ihren Unterlagen... Open Subtitles روري لم تتأخر مطلقا لقد كانت دائما في الوقت المناسب
    - Ich bin pünktlich zurück. - Sonst beginnen Sie ohne mich. Open Subtitles سأعود في الموعد لكن إن تأخرت ابدأو من غيري أرجوكم
    Das war auch ein Mann, der, wie ich beobachtete, nie pünktlich bei einem Meeting war. TED هذا أيضًا كان رجلًا، كما لاحظت، لم يحضر أبدًا أي اجتماع في الوقت المناسب.
    Er ist immer so pünktlich, ich dachte, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles إنه دائما دقيق شعرت أن شيئا ما ليس على مايرام
    14. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Beiträge vollständig, pünktlich und ohne Bedingungen zu entrichten; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    11. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Beiträge vollständig, pünktlich und ohne Bedingungen zu entrichten; UN 11 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    Wir werden pünktlich einmal pro Woche liefern wenn Sie uns in Ruhe lassen. Open Subtitles سنوصل لك الكميّة أسبوعيًا في الوقت المحدد. مقابل وعدك بتركنا في سلام.
    Man sollte immer pünktlich sein. Und beim Training war meine Devise, dass wir pünktlich beginnen und pünktlich aufhören. TED اعتقد انه عليك ان تأتي في الوقت المحدد, لكنني لم اشعر بأهميته إلاَّ عند التدريب نبدأ في وقت محدد, وننتهي في وقت محدد.
    Bitte sei pünktlich. Open Subtitles لا تتأخر يا جاك فلا أريده أن يستقل تاكسى ثانية
    Und sagt Mama, sie soll euch pünktlich von der Schule abholen. Open Subtitles أخبروا أمهاتكم ألاّ تتأخر في إيصالكم أنتم سيئون
    Streichen Sie "Tut mir leid" aus Ihrem Wortschatz. Kommen Sie einfach pünktlich. Open Subtitles إمحي عبارة أنا آسفة من قاموسك كوني هنا في الموعد المحدد
    Also, seien Sie pünktlich dort, erledigen Sie den Scheiß, oder tauchen Sie gar nicht erst auf. Open Subtitles اذا, كنت هناك في الموعد و أنهي الأمر او لا تهتم بأن تظهر على الاطلاق
    Ja, sie weiß, wenn das Skript nicht pünktlich kommt, gibt's kein Start-Datum. Open Subtitles و قلت لها إذا لم تحضر النص في الوقت المناسب ستعفيها
    - Ja. Ich muss immer pünktlich sein. Open Subtitles أجل، يأتى دائماً بعدي ليكون دقيق فى مواعيده.
    Überbringen Sie uns das Geld pünktlich oder die ganze Nordsee brennt! Open Subtitles إحضروا النقود هنا فى الميعاد أو سيشتعل البحر الشمالى بأكمله
    Er ist nämlich sehr pünktlich. Open Subtitles في الحقيقة، نحن يجب أن نفعل إنه شخص حريص.
    Aber steig in niemandes Auto und sei pünktlich zurück zum Geburtstagsabendessen deines Großvaters, okay? Open Subtitles وارجعي بالوقت المحدد لعشاء ذكرى ميلاد جدك
    Damit ich fragen kann, ob Sie pünktlich Miete zahlen. Open Subtitles لأتصل به وأسأله إن كنت تدفعين الإيجار في موعده
    pünktlich und in bar. Open Subtitles في حينه ونقدا
    Sei um 22 Uhr da. pünktlich. Open Subtitles قالت علينا أن نكون هناك في العاشرة فلا تتأخري
    Er verlässt die Bank jeden Tag pünktlich um 19 Uhr. Open Subtitles يغادر المصرف في نهاية كل يوم في تمام السابعة مساءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus