"paar bilder" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعض الصور
        
    Hier sehen Sie ein paar Bilder von so genannten Gründächern oder urbaner Landwirtschaft. TED وإليكم بعض الصور عما يسمى الأسطح الخضراء ، أو زراعة المناطق الحضرية
    Wir haben hier ein paar Bilder von Honig aus Brooklyn. TED لدينا كذلك بعض الصور عن العسل من بروكلين
    Und die Mikroskope, die wir heute haben, können tatsächlich einzelne Atome sehen. Hier sind also ein paar Bilder von einzelnen Atomen. Jede Beule hier ist ein individuelles Atom. TED والمجاهر التي نتوفر عليها اليوم، تستطيع أن ترى ذرات منفردة. وهذه بعض الصور لذرات منفردة. كل نتوءة هنا هي عبارة عن ذرة.
    Wir wollten den Planeten neu präsentieren und ich möchte Ihnen wiederum ein paar Bilder unseres Projekts zeigen. TED حاولنا أن نقدم رؤية جديدة لهذا الكوكب و أريد أن أريكم الأن بعض الصور لهذا المشروع، رجاء.
    Ich dachte mir, ich würde Ihnen gerne ein paar Bilder zeigen, die ich von einigen meiner Mentoren gemacht habe. TED لذا فكرت .. أن اريكم بعض الصور التي إلتقطتها لمرشديَّ الموسيقين
    Ich mache etwa 5.000 Fotos im Jahr und ich dachte, dass ich darauf zurückgreife und versuche, ein paar Bilder zu zeigen, die angemessen und interessant für Sie sein könnten. TED ألتقط حوالي 5000 صورة في السنة فكرت أن أقوم بتعديل بعضها وأن أحاول أن أبتكر بعض الصور الملائمة والمثيرة لاهتمامكم
    OK, dies ist also ein Bild, und ich werde Ihnen mal ein paar Bilder von der Feldarbeit zeigen. TED حسنا، هذه هي الصورة، وسوف أريكم بعض الصور الآن من الميدان.
    Ich werde dir ein paar Bilder zeigen. Open Subtitles سأريكِ بعض الصور وأريدك أن تنظري إليها جيداً
    Ich werde dir jetzt ein paar Bilder zeigen und du sagst mir dann, was dir jeweils dazu einfällt. Open Subtitles ..سأريك بعض الصور وأخبريني .. بماذا تذكركِ
    Ich sende dir mal ein paar Bilder auf dein Handy. Open Subtitles نعم نعم نعم .. رسلت لك بعض الصور على هاتفك ..
    Knipst 'n paar Bilder, ich muss bei Dinoco unterschreiben. Los, macht mit. Open Subtitles هيا , إلتقطوا بعض الصور "على الذهاب لتوقيع العقد مع "دينكو
    Nun, ich könnte dir ein paar Bilder zeigen, aber du willst wahrscheinlich nicht so viel von mir sehen. Open Subtitles يمكنني أن أريك بعض الصور لكنك قد لا تريد أن تراني عارياً
    Also, ich brachte ein paar Bilder mit, da ich dachte, daß Sie die sehen möchten. Open Subtitles لذا، جلبت بعض الصور إعتقدت بأنك قد تحب رؤيتها
    Wieso gönnen wir uns nicht eine Pause von dem hier und sehen uns gemeinsam ein paar Bilder an, okay? Open Subtitles لم لا نأخذ راحة من كلّ هذا ونذهب لمطالعة بعض الصور سويّة، اتفقنا؟
    Laurel hat vorhin gesehen, dass ein paar Bilder von dir und Agnes im Netz stehen, in irgendeiner trashigen Bar. Open Subtitles اعلم اين كنت البارحه لارول التقط بعض الصور لك و لـ آغنيس في احد البارات
    Nun, ein paar Bilder werden über ihm, auf dem Bildschirm erscheinen... und die Maschine wird alles aufzeichnen, was in seinem Gehirn passiert, wenn er sie ansieht. Open Subtitles إذن ، بعض الصور ستظهر على الشاشة أعلاه. و الآلة ستسجل ما يدور بعقله وقت تمعّنه بتلكَ الصور.
    Sie hat mir ein paar Bilder geschickt,... mit ihr und einem kleinen Welpen. Open Subtitles لقد أرسلت ليّ بعض الصور.. هي ومعها جرو صغير
    Da sind ein paar Bilder der Bestie in Gellars Skizzenbuch. Open Subtitles كان هناك بعض الصور لهذا الوحش في مذكرات بروفسور جيلر
    Ich wollte das hier vorbeibringen. Habe den Speicher aufgeräumt, ein paar Bilder gefunden. Open Subtitles لقد أردت أن آتيك بهذه لقد أفرغت العلبة، وجدت بعض الصور
    Ja weißt du, ich dachte daran mein Büro einzurichten, ein paar Bilder aufhängen... und dann ist diese ganze Busunfall Sache passiert, also... Open Subtitles أجل ، لقد أدركت أنّ عليّ أن أستقر في المكتبِ وأعلّق بعض الصور ومن ثمّ وقع حادث تصادم الحافلة لذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus