Es gibt nur ein paar Dinge, die uns Menschen so zusammenbringen wie Wahlen. | TED | هناك بعض الأشياء التي تجمعنا سوياً كبشر في الطريقة التي ننتخب بها. |
Ich möchte ein paar Dinge in Ordnung bringen, bevor Wick zurückkommt. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء أريد أن انظمها قبل أن يرجع ويك |
Aber bevor ich das mache, erzähl ich Ihnen ein paar Dinge, die dies ermöglicht haben. | TED | لكن قبل أن أقوم بذلك، دعني أخبركم عن بعض الأمور التي جعلت ذلك ممكناً. |
Wir bitten Sie, mit uns zu kommen und ein paar Dinge zu klären. | Open Subtitles | رافقنا و قم بالتحدّث إلينا بهدوء , قم بتوضيح بضعة أمور لنا , ليس أمراً مهماً |
Bei einer solchen Menge an Inhalten tun wir meistens ein paar Dinge, um es einfacher zu gestalten. | TED | الآن في كثير من الأحيان، عندما نحن نواجه هذا الكم من المحتوى، ونحن نفعل بضعة أشياء لنبسطها |
Aber es gibt ein paar Dinge, die ich sagen kann. | TED | و لكن هذه بعض الاشياء التي استطيع ان اقولها |
Vielleicht willst du ja mit ihr über ein paar Dinge reden, über ein paar Probleme oder so. | Open Subtitles | ربما عندك اشياء يجب ان تكلميها عنها أو بعض المشاكل. |
Lassen Sie mich deshalb einfach ein paar Dinge auflisten, von denen ich denke, dass uns die Forschung darauf hinweist, dass wir versuchen sollten, sie zu verstehen. | TED | لذلك دعوني استعرض شيئين اعتقد ان هذا البحث يوجهنا نحو محاولة فهم |
Ich habe ein paar Dinge von dem kleinen Flugzeug für dich geborgen. | Open Subtitles | لقد خلصت لك بعض الأشياء من الطائرة. هذا جهاز إرسال الطائرة. |
Hi, ich bin Chuck. Hier sind ein paar Dinge, die Ihr wissen solltet. | Open Subtitles | أهلاًبكم , أنا تشاك , هاكم بعض الأشياء التي ربما تريدون معرفتها |
Ich arbeite freiwillig hier, weil ich dir ein paar Dinge sagen will. | Open Subtitles | تطوعت هنا لأن لدي بعض الأشياء التي يجب أن أقولها لك. |
Vielleicht gibt es einfach ein paar Dinge, die wir nicht vermissen. | Open Subtitles | نعم، ولكن ربما هناك بعض الأشياء التي لن نفتقدها كثيراً. |
Ich habe ein paar Dinge zu erledigen. Das hatte ich vergessen. | Open Subtitles | لدي بعض الأمور علي القيام بها .. لقد نسيت بشأنها |
Wenn wir Partner sein sollen, müssen wir ein paar Dinge klären. | Open Subtitles | إذا كنا سنكون شركاء فعلينا أن نقوم بإيضاح بعض الأمور |
Ich muss Ihnen ein paar Dinge sagen, die ich neulich herausgefunden habe. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بعض الأمور التي اكتشفتها مؤخّراً قد ترغب بالجلوس |
Ein paar Dinge sind mir noch ziemlich unklar. | Open Subtitles | هنالك بضعة أمور لا يمكنها مفارقة تفكيري. |
Die Engel glauben, wir sind noch nicht bereit dafür, weil es immer noch ein paar Dinge zu klären gibt. | Open Subtitles | تقول الكائنات السامية بأننا لسنا مستعدّين فلازال ثمّة أمور علينا الإهتمام بها |
Ich habe übrigens mal ein paar Dinge notiert, von denen ich meine, dass jeder sie im Leben getan haben sollte. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك أخذت الحرية في تدوين بضعة أشياء أعتقد أن كل شي يجب عملها على الأقل مرة واحدة في حياتهم |
Ich erledige nur ein paar Dinge für deine Mutter. | Open Subtitles | هناك بعض الاشياء لم تفعلها امك قبل الذهاب الى الموقع |
Und glauben Sie mir, ich habe ein paar Dinge im Leben getan, die mein Sohn hoffentlich nie erfährt. | Open Subtitles | و صدقيني ، لقد عملت اشياء في حياتي وادعو الله ان لايعرف ابني عنها شيئا كما تعرفين |
Bevor wir anfangen, möchte ich euch ekelhaften Leuten ein paar Dinge sagen! | Open Subtitles | قبل أن نبدأ هذا الحدث أريد فقط قول شيئين لكم أيها الناس المقرفون |
Er wünscht Ihre Anwesenheit, um ein paar Dinge zu klären. | Open Subtitles | وهو يريد منك ان تكون هناك عنده فقط لتوضيح بعض الامور |
Wir müssen ein paar Dinge besprechen. | Open Subtitles | هناك امور يجب أن نناقشها الساعه ال 6 مناسب؟ |
Ich habe etwas zu erledigen, ich muss ein paar Dinge holen. | Open Subtitles | لدي عمل لأقوم به، يجب أن أحضر بعض الأغراض |
Ich muss mir nur... über ein paar Dinge Gedanken machen. | Open Subtitles | .. إنما أنا بحاجة إلى التفكير ببعض الأمور |
Dad brachte ihr ein paar Dinge bei, wegen des Babys. | Open Subtitles | أبانا علمها بضع أشياء فقط للإعتناء بالطفل |
Ich liebe das Auto und ich liebe dich so sehr,... doch es fühlt sich nicht richtig an, es zu fahren, bevor ich mich um ein paar Dinge gekümmert habe. | Open Subtitles | أحب السيارة ياعزيزتي، وأحبكِ حُبًّا جمًّا، لكن أشعر بالذنب لو قُدتها بينما لم أنجز بعض المهام التي تناسيتها. |
In meinem Leben hab ich ein paar Dinge getan, auf die ich nicht so stolz bin. | Open Subtitles | حسنا، لقد قمت ببضعة أشياء في حياتي لست فخورا بها |
Dagegen. David Fanton: Hallo, ich bin David Fanton. Ich will nur ganz kurz ein paar Dinge ansprechen. | TED | معارض. ديفيد فانتون: مرحباً، أنا ديفيد فانتون. أريد أن أقول عدة أشياء سريعة. |