Heute waren ein paar Leute da. Sie wollten dein Boot mieten. | Open Subtitles | كان هناك بعض الناس هنا اليوم، كانوا يريدون استئجار قاربك |
Ein paar Leute wollen meine Skizzen sehen es wäre eine gute Kommission. | Open Subtitles | بعض الناس هنا يودوا رؤية رسوماتي ربما أحصل على مبلغ جيد |
Ein paar Leute haben in den Kommentaren erwähnt, dass mein Vortrag roboterhaft ist. | Open Subtitles | بعض الأشخاص فى قسم التعليقات قالوا ان طريقة توصيلى للمعلومة تبدو ربوتية |
Der Sheriff soll sofort ein paar Leute herschicken! | Open Subtitles | أخبرى عاملة التليفون بأن تتصل بمكتب المأمور ليرسل بعض الرجال إلى هنا بسرعة |
Nur ein paar Leute wissen genau, wo er ist, und sie halten es absolut geheim. | Open Subtitles | هناك قله من الناس الذين يعرفون أن تقع بالضبط و بالطبع يبقون هذا سراً |
Und so beschlossen wir das auszuprobieren. Lassen wir ein paar Leute das machen, was sie normalerweise tun | TED | و ظننا ، لنجعل الناس يقومون بذلك و لنرى ما سيحدث لذلك فلندع بعض الناس يقومون بما تعودوا عليه |
und Geld für sich ausgeben, und lassen wir ein paar Leute Geld für andere ausgeben, und dann finden wir heraus, welche Gruppe glücklicher ist. | TED | و أن يصرفوا أموالهم على أنفسهم و لنجعل بعض الناس يهبونه للغير و لنقس سعادتهم و لنر ما إذا صاروا ، فعلا ،أكثر سعادة |
Ich kenne ein paar Leute die dort eine Anstellung auf Lebenszeit mit solchen Lügen bekommen haben. | TED | أعرف بعض الناس الذين دخلوا هذا المكان بأكاذيب مثل هذه. |
Ich möchte euch ein paar Leute vorstellen, die mir am Herzen liegen. Eure Öffentlichkeit. Eure Kinder. Ich möchte euch ein Bild von meiner Freundin Brittany zeigen. | TED | أريد أن أقدم لكم بعض الناس الذين أهتم بهم. شعبكم. أطفالكم. أريد أن أعرض صورة لصديقتي بريتاني. |
Das bin nicht ich. Ich lade manchmal ein paar Leute ein. Wenn wir schon dabei sind: | Open Subtitles | ليس أنا، أشرب نادرا جدا زارني بعض الناس وشربوا عندي |
Ein paar Leute, um Kartons zu tragen, so schnell es geht. | Open Subtitles | بعض الأشخاص لحمل بعض الصناديق ، فى أسرع وقت مُمكن |
Ich mach das nur, damit Hannah endlich ein paar Leute kennenlernt, bevor ich diese Gefilde verlasse. | Open Subtitles | لقد أقمت الحفلة كي تقابل هانا بعض الأشخاص أخيراً قبل أن أرحل عن هذه المملكة |
"Lieber Andreas! Vor ein, zwei Stunden waren ein paar Leute hier. | Open Subtitles | عزيزي إندرياس، قبل بضع ساعات جاء إلي بعض الأشخاص |
Wir werden ein paar Leute aus Vegas rüberbringen. | Open Subtitles | نحن ذاهبون لمقابلة بعض الرجال من لاس فيجاس |
Wenn Sie ein paar Leute wiederhaben wollen, gebe ich Ihnen ein paar, kein Problem. | Open Subtitles | إذا أردت استعادة بعض الرجال فسأرسلهم، لا مشكلة بذلك |
Manchmal muss man ein paar Leute verärgern, um das Richtige zu machen. | Open Subtitles | أحياناً عليكَ أن تغضب قلة من الناس كي تقوم بالأمر الصحيح. |
Die Sache ist, ich kenne da ein paar Leute, die bei dieser Privatschule sind, wo du deine Tochter hin schicken wolltest. Also habe ich meine Beziehungen spielen lassen und sie untergebracht. | Open Subtitles | الأمر هُو، أعرفُ أشخاصاً يعملون في إدارة المدرسة التي تُحاولين إدخال ابنتك فيها، لذا طلبتُ منهم ذلك. |
Ein paar Leute wollten ihm helfen. | Open Subtitles | - بضع أناس ذهبوا هناك ليروا إن كان بوسعهم فعل شيء |
Ungefähr 20. Ein paar Leute vom Büro hatten etwas anderes vor. | Open Subtitles | معلومات عن 20. وقبل بضعة أشخاص من العمل الذين لديهم شيء آخر للقيام به. |
Wie wär's, wenn Sie ein paar Leute dafür einsetzen? | Open Subtitles | قد ترغب بوضع بضعة رجال للبحث بتلك الغابة |
Ein paar Leute verklagen die Zeitung und nun geht es allen Reportern an den Kragen. | Open Subtitles | هناك عدة أشخاص أقاموا دعوى قضائية ضد الجريدة والدائرةالقانونيةتضيقالخناقعلىالصحفيين. |
Tja, vielleicht für ein paar Leute, aber du bist schlau. Du wirst es schnell verstehen. | Open Subtitles | ربّما هذا بالنسبة لبعض الناس لكنّك ذكيّة وستتعلّمينه سريعًا. |
Ein paar Leute unserer Crew fehlen. | Open Subtitles | بعض أفراد طاقمنا مفقودون، وكنّا نبحث عنهم |
Sie ließen ein paar Leute frei, doch sie hatten noch ungefähr 700 Geiseln. | TED | اطلقو سراح عدد من الاشخاص لكن ما يزال لديهم 700 رهينة |