Ich bin's noch mal. Ich habe dir ein paar Nachrichten hinterlassen und du hast mich nicht zurückgerufen. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض الرسائل لكنك لم تعاودي الأتصال |
Der Verdächtige hat selbst ein paar Nachrichten verschickt. | Open Subtitles | نعم المشتبه به ، أمم، أرسل بعض الرسائل من تلقاء نفسه |
Sieht aus, als hätten Sie ein paar Nachrichten bekommen. | Open Subtitles | كل شي أصبح جاهزاً إنظري , يبدو أنه وصلتك بعض الرسائل |
Vielleicht schickten Sie ihr ein paar Nachrichten, von denen Sie nicht wollten, dass wir sie sehen. | Open Subtitles | ربما ارسلت لها بعض الرسائل ولم تكن تريدنا ان نراها |
Hab' ein paar Nachrichten hinterlassen, aber niemand hat zurückgerufen. | Open Subtitles | تركت بعض الرسائل لكن لا أحد أتصل بي |
Ich habe ein paar Nachrichten hinterlassen. Alles okay? | Open Subtitles | لقد تركت لكي بعض الرسائل هل أنتِ بخير؟ |
Ich, ich habe ein paar Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض الرسائل |
Ich hab dir ein paar Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض الرسائل |
Ich habe dir ein paar Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | لقد تركت لك بعض الرسائل |
Ich habe Ihnen ein paar Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | أنني تركت بعض الرسائل لك |
Er hat ein paar Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | أجل، لقد ترك بعض الرسائل. |
Ich habe ihr ein paar Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ لها بعض الرسائل |
Wir haben ein paar Nachrichten geschrieben... einige von ihnen waren sogar anzüglich. | Open Subtitles | --تبادلنا بعض الرسائل بعضها كان مغازلاً |
Ich habe nur ein paar Nachrichten. | Open Subtitles | اسفه ، لدي بعض الرسائل |
Hey, Todd. Da sind ein paar Nachrichten auf dem AB. | Open Subtitles | يا ( تود ) هنالك بعض الرسائل على الآله |