Ich weiche selten von einem Plan ab, aber ich bringe einfach nicht die Kraft auf, so ein perfektes Paar zu trennen. | Open Subtitles | أتعلمان؟ نادراً ما أشذّ عن خطةٍ ما ولكن قلبي لم يطاوعني على تفريق زوجين مثاليين مثلكما |
Kyle, was du brauchst, ist es, deinen Teil der Verantwortung für den tragischen Niedergang von Beachwood's bestem Paar zu akzeptieren. | Open Subtitles | كايل , مالذي تريدة لتقبل بنصيبك مسؤلية الموت المأساوي في الشاطئ لأفضل زوجين |
Ich kann nicht umhin, an die unschuldigen Menschen zu denken die unsere Hilfe gebrauchen könnten, während wir unsere Zeit damit verbringen ein Paar zu schützen, das Mord der Eheberatung vorzieht. | Open Subtitles | لا يسعني التفكير إلاّ بالناس الأبرياء الذين بإمكانهم الإستفادة من وقتنا، بدلاً من قضائه مع زوجين اختارا قتل بعضهما بدلاً من المشورة الزوجيّة. |
Liebe Gemeinde, wir haben uns hier versammelt, um dieses Paar zu vereinen. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا اليوم بكل حب، لنجمع بين هذين الزوجين. |
Wir stehen vor diesem hohen Gericht, um eine Lösung für das Paar zu finden. | Open Subtitles | نحن نقف أمام هؤلاء الحاخامت المبجلين لنجد حلاً لهؤلاء الزوجين |
Und der dann Johannes den Täufer hinrichten ließ... als er es wagte, das königliche Paar zu monieren. | Open Subtitles | وفيما بعد أعدم "يوحنا المعمدان" عندما تجرأ على نقد الزوجين الملكيين |
Es tut so gut, ein glückliches Paar zu sehen. | Open Subtitles | إنّهُ لمن الرائع رؤية زوجين سعيدين. |
- Dann mach auf Seelenklempner. Ähm, ein glückliches Paar zu sein ist etwas gesundes. | Open Subtitles | -تحدثي حديث نفسي كونكما زوجين سعيدين . |
Sie schienen ein perfektes Paar zu sein. | Open Subtitles | زوجين مثاليين. |
Äh, als ich aus dem Hinterzimmer kam, um diesem Paar zu helfen, das für eine Beratung herkam, und dieser Kerl hatte seine Arme um diese Person, und sie küssten sich, und dann hörten sie auf, | Open Subtitles | لمساعدة هذين الزوجين اللذين جاءا إليّ طلباً للنصح، وكان ذراعا هذا الرجل يحيط بهذه المرأة، وكانا يتبادلان القبلات، وبعدها توقفا، |