Du könntest 'ne Papiertüte tragen und würdest süß aussehen. | Open Subtitles | شيء رائع, يمكنكِ أن تلبسي كيس ورقي و ستصبحي رائعة |
Eine Familie in einer Papiertüte. | Open Subtitles | إنه عبارة عن عائلة داخل كيس ورقي بني. |
Das ist, als ob man sich aus einer Papiertüte rausschlagen muss, oder? | Open Subtitles | الأمر يبدو كأنك تحاول إخراج نفسك من حقيبة الورق |
In New York steht Sex im untersten Regal, in 'ner braunen Papiertüte. | Open Subtitles | وفي نيويورك الجنس هو الرف السفلي، كيس من الورق. |
Sie könnte ihr Rolle nicht einmal mit einer Papiertüte über dem Kopf spielen, Kumpel. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تمثل طريقها خارج حقيبة ورقية يا صاحبي، فاترك المسرح لوحده |
Die meisten Leute nehmen die Papiertüte. | TED | اكثر الناس سوف يختارون الكيس الورقي |
Ich hätte ihn in eine braune Papiertüte stecken können. | Open Subtitles | كان عليّ أن أغطيها بالورق البُنّيْ. ورق بني كبير. |
Ich hatte keine Versicherung, also musste ich eine Papiertüte nehmen. | Open Subtitles | لم اكن املك تأمين, لذالك استخدمة حقيبة ورقيه |
Das Geld befindet sich in einer braunen Papiertüte. | Open Subtitles | المال مخبأ في مغلف ورقي |
Es gab nie eine Papiertüte... für Drogen. | Open Subtitles | لم يكن هناك أبدا كيسٌ ورقي... للمخدرات |
Solange die Flasche in einer Papiertüte war. | Open Subtitles | مادامت الزجاجة في كيسٍ ورقي |
Liegt das Messer auf einer Papiertüte? | Open Subtitles | هل السكين مغلفة بكيس ورقي ؟ |
Cujo witterte eine Papiertüte in einem Gully, etwa vier Blocks entfernt vom Tatort. | Open Subtitles | مشموم كوجو من كيس من الورق في هجرة العواصف حوالي أربع كتل بعيدا من مسرح الجريمة. |
Für jemanden, der immer Tofu aus der Papiertüte isst, ja. | Open Subtitles | أجل, بالنسبةلك ,أعتقد. تأكل "التوفو" خارج كيس الورق أو أيًّا يكن. |
Solltest du ihn nicht in eine braune Papiertüte tun und ihn anzünden? | Open Subtitles | أما كان ينبغي عليك أن تضعه في حقيبة ورقية بنية وتحرقه؟ |
Er kam immer mit einer braunen Papiertüte. Da drin waren zwei Sandwiches. | Open Subtitles | كان يحضر الطعام في أكياس ورقية شطيرتان واحدة له وواحدة لي |
lm dunklen Clubraum gab mir jemand eine schrumplige Papiertüte und wies mir den Weg zu einem der beiden Polizeireviere als Ziel. | Open Subtitles | فى غرفة النادى المظلمة أحد الرجال يسلمنى حقيبة ورقية ويوجهني إلى أحد دوائر شرطة إنتخابية محلية للتسليم |
Es ist entweder die leise Stimme in unserem Hinterkopf, oder dieses Bachgefühl, das man bekommt, wenn man das Richtige getan hat. Wenn man also die Papiertüte genommen oder ein Kraftstoff sparendes Auto gekauft hat. | TED | انما هو الصوت الصفير في موخرة روسكم او ذالك الاحساس العميق الذي يأتيكم عندما تقوم بفعل الشي الصحيح فعدما اخذتم الكيس الورقي او عندما قمتم بشراء سيارة مقتصدة للوقود |
Diese kleine zerknitterte Papiertüte... hat es den Leuten auf der Straße erlaubt, in Frieden zu trinken... und es ermöglichte uns,... rauszugehen und Polizeiarbeit zu verrichten. | Open Subtitles | ذلك الكيس الورقي الصغير المتجعد سمح لفتيان الزوايا أن يهنؤوا بشرابهم في سلام... وأعطتنا المجال... |
Hey, nach all dieser Zeit, würde ich sogar eine hässliche nehmen, wenn sie in einer Papiertüte kommt. | Open Subtitles | ياللجحيم، بعد كل هذا الوقت، سأخذ واحدة قبيحة حتى، على افتراض أنها أتت مع حقيبة ورق |
Zuckerberg könnte sich nicht aus einer Papiertüte rauscoden. | Open Subtitles | زكربرج" لم يستطع عمل طريقة" .للخروج من كيس ورق |
Ich zeichne die SD-6-Operation auf eine Papiertüte und warte, bis die CIA sich meldet. | Open Subtitles | أكتب عملية الـ إس دي -6 على شنطه بنى ورقيه وأنتظر المخابرات تتصل بى |
Hey, erinnert ihr euch noch an das Halloween als Bobby eine mit Hundescheiße gefüllte Papiertüte angezündet und sie vor Vater Dunnes Tür gelegt hat... | Open Subtitles | شباب هل تذكرون فى عيد الهالوين عندما ملأ "بوبى" الكيس بفضلات الكلب و اشعل فية النار و وضعة اما بيت الأب دونز |