Und zu guter letzt, Paralyse der unteren Gliedmaßen. Er hat uns allerdings zahlreiche Hinweise gegeben. | Open Subtitles | و أخيراً و ليس آخراً شلل بالأطراف السفلية |
Der letzte Neurologe hat eine unregelmäßige Taubheit, sowie die Paralyse sowohl in beiden Armen, als auch in der Hand festgestellt. Ich meinte das Spiel. | Open Subtitles | وآخر الأطباء العصبيين لاحظ خدراً متقطعاً في كلا الذراعين، بالإضافة إلى شلل اليدين أقصد اللعبة |
Was verursacht Atemprobleme, Blutungsprobleme, Paralyse, Bewusstsein-Verlust? | Open Subtitles | الرافات ستمنحنا ساعتين على اقصى تقدير ما الذي يسبب مشاكل التنفس مشاكل نزف و شلل |
Bürgermeister Nutter aus Philadelphia sagte: In Philadelphia könnten wir uns niemals das erlauben, was man in Washington treibt. Diese Paralyse, die Untätigkeit. | TED | المحافظ ناتر من فيلاديلفيا قال لا يمكننا العمل هنا في فيلاديلفيا بنفس الاشياء التي تعمل في واشنطن الشلل, اللاعمل, التراخي |
Mein Forschungsteam und ich haben das Phänomen der übermäßigen Aufmerksamkeit studiert. Wir nennen es Paralyse durch Analyse. | TED | فريقي البحثي وأنا درسنا ظاهرة التركيز المفرط، وقد أطلقنا عليها الشلل بالتحليل. |
Könnte eine thyreotoxische periodische Paralyse sein. | Open Subtitles | قد يكون شللاً انْسِمامِيّاً درقياً دورياً |
- Eine Paralyse, und sie steigt auf. | Open Subtitles | إنه شلل و ينتشر للأعلى |
Anaphylaxie, Herzinsuffizienz, Paralyse. | Open Subtitles | إذاً، إعوار، أزمة قلبية و شلل |
- Das plötzliche Einsetzen einer Paralyse. | Open Subtitles | شلل مبدئي مفاجئ |
Jetzt sollten wir nur noch die Paralyse diskutieren, weil sie sie tötet. | Open Subtitles | سخرت منا لعدم معرفته و الآن تدعنا نتحدث عن الشلل وحده لأنه ما سيقتلها |
Es gibt mehr Vor- als Nachteile und die Paralyse wird nach einer Stunde nachlasen, okay? | Open Subtitles | الفوائد تفوق المساوئ و سيزول الشلل بعد ساعة حسناً؟ |
Die Paralyse könnte paraneoplastisch sein. | Open Subtitles | فقد يكون الشلل تظاهراً للمتلازمة نظيرة السرطانية |
Angenommen ihr küsst euch, kann so das Virus übertragen werden, infiziert dein Rückenmark und verursacht die Paralyse. | Open Subtitles | على إفتراض أنّكما تتبادلان القبل فبوسع الفيروس الإنتقال وإصابة عمودكَ الفقريّ مسبباً حالة الشلل |
Decamethonium verursacht eine Paralyse in allen wichtigen Muskelgruppen. | Open Subtitles | إن الـ(ديكاميثونيوم) يسبب شللاً... في كل مجموعات العضلات الأساسية. |