Ich habe alles in einen Koffer gepackt und ein einfaches Ticket nach Patagonien gebucht. | Open Subtitles | حزمت كل ما أملكه في حقيبة واشتريت تذكرة ذهاب إلى باتاغونيا |
Du kennst nicht mal "Patagonien". | Open Subtitles | غبي؟ أنت لا تستطيع نطق "باتاغونيا" أيها الغبي |
Tut mir leid, wenn ich jetzt damit komme, aber wir werden nach Patagonien reisen, und Bea will jetzt nicht mehr mitkommen. | Open Subtitles | آسفة لإخبارك بهذا، لكنني وزوجي خططنا للقيام برحلة إلى "باتاغونيا" والآن "بيا" لا ترغب بالذهاب معنا، |
Ich war in Patagonien auf der Jagd, unserem Ursprung auf der Spur. | Open Subtitles | لا ذهبت للصيد في باتاغونيا مع قبيلتي |
Wie ihr seht, befindet sich Patagonien in der Nähe des Südpols. | Open Subtitles | كما ترون ، (باتاغونيا) قريبة من القطب الجنوبي |
ich würde gerne durch Patagonien wandern.. | Open Subtitles | على أي حال "أحب أن أمشي في "باتاغونيا |
Auf den Gletschern in Patagonien. | Open Subtitles | تسلق الجبال الجليدية لـ "باتاغونيا" |
Ich würde mit dem Team gern in Patagonien bleiben und die Suche fortführen. | Open Subtitles | أود إبقاء فريق في (باتاغونيا) للإستمرار بالبحث |
Ich schaffte es nie nach Patagonien. | Open Subtitles | لم أصل إلى باتاغونيا |
Jackson, diese Leichen... sehen aus wie die Menschen, die Kovacs in Patagonien getötet hat. | Open Subtitles | (جاكسون)، هذه الجثث تبدو مثل الأشخاص الذين قتلهم (كوفاتس) في (باتاغونيا) |
In Patagonien. | Open Subtitles | -جبل "باتاغونيا " |
- In Patagonien? | Open Subtitles | -في "باتاغونيا " |
Patagonien | Open Subtitles | * ( باتاغونيا ) * |
Dies jedoch scheint der unverwechselbare Arbeitsstil des Kirchnerismus zu sein – mit seiner Trennung zwischen einer in Patagonien geborenen und aufgewachsenen Elite und ein paar engen Vertrauten einerseits und allen anderen andererseits. Die Beziehung der Kirchners zur Presse ist ähnlicher Art. Sie sprechen nur zu den staatlich kontrollierten Medien und halten nie Pressekonferenzen ab. | News-Commentary | ولكن يبدو أن هذا هو أسلوب العمل المميز "للكيرشنرية"، أو الحيرة بين النخبة ممن ولدوا ونشأوا في باتاغونيا وقَلة من الحلفاء المقربين، وبين كل من عدا ذلك. ولا تختلف علاقة الزوجين كيرشنر بالصحافة كثيراً عن نفس النمط. فهما لا يتحدثان إلا إلى أجهزة الإعلام التي تسيطر عليها الدولة ولا يعقدان أية مؤتمرات صحفية. |