Was man beobachten kann, ist die totale Korruption des Prinzips von Patenten und Copyright, | TED | و ما نراه هو فساد كلي للفكرة و براءة الإختراع و حقوق النشر |
Du würdest zehnmal soviel verdienen wie jetzt, und du hättest Anteil an den Patenten. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على راتب يبلغ 10 أضعاف راتبك الحالي ويمكنك الحصول على جزء من براءة الاختراع |
Du würdest zehnmal soviel verdienen wie jetzt, und du hättest Anteil an den Patenten. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على راتب يبلغ 10 أضعاف راتبك الحالي ويمكنك الحصول على جزء من براءة الاختراع |
Und er arbeitete an Gyroskopen; er hat eine Reihe von Patenten dafür. | TED | وقد كان يعمل على الجيروسكوبات وقد كان قد حصل على عدة براءات اختراع لهذه الامور |
- Der mit den 400 Patenten? | Open Subtitles | - أجل - أتعني أنه لديك 400 براءات اختراع مسجلة باسمك؟ |
Mit 300 eigenen Patenten revolutionierte Godfrey Industries | Open Subtitles | لدينا 300 براءة أختراع صناعات غودفري ثورة لمسافات بعيده |
Mein Name steht auf den Geräten, und mein Name steht auf den Patenten. | Open Subtitles | اسمي على الأدوات، واسمي على براءة الاختراع. |
EM: Da unsere Hauptmitbewerber nationale Regierungen sind, ist die Vollstreckbarkeit von Patenten fraglich. (Lachen) (Beifall) CA: Das ist wirklich sehr interessant. | TED | أ م: نعم، بما أنَّ منافسينا الرئيسيّين هم الحكومات، فإن قدرة براءة الاختراع على حمايتنا تصبح موضع شكّ (ضحك) (تصفيق) ك أ: هذا فعلاً مثير جداً جداً. |
Auch ist die Pharmaindustrie alles andere als ein Modell freien Unternehmertums: Sie ist vollständig von staatlich geförderter Forschung und staatlich gewährten Monopolen in Form von Patenten und exklusiven Vermarktungsrechten abhängig. | News-Commentary | بعيداً عن كونها نموذجاً للعمل التجاري الحر، فإن صناعة الدواء تعتمد اعتماداً كلياً على البحوث ذات التمويل الحكومي وعلى الاحتكارات الممنوحة من قِـبَل الحكومة في هيئة براءات اختراع وحقوق بيع شاملة. وعادة ما تكون العقاقير المبتكرة القليلة ناتجة عن بحوث ذات تمويل عام تمت في مختبرات تابعة للحكومة أو الجامعات. وحتى بين العقارات المقلدة، فإن أصلها غالباً ما يكون معتمداً على كفالة حكومية. |
Das Problem mit diesen Patenten ist, dass ihr Mechanismus im Dunkeln liegt und das Patentsystem nicht funktioniert, also enden die meisten dieser Gerichtsverfahren im Vergleich. | TED | المشكلة مع هذه البراءات هو أن الآليات غامضة ونظام براءات الاختراع مختل، وكنتيجة لذلك، معظم هذه الدعوات القضائية تنتهي بتسويات. |
Und falls Sie ihn noch mal vergessen sollten, er steht auf sämtlichen Patenten von Zenotek. | Open Subtitles | كان على كل من براءات الاختراع الأخيرة لZenotek. ط ط ط-هم. أتعلم؟ |