"pazifik" - Traduction Allemand en Arabe

    • الهادئ
        
    • الهادى
        
    • الباسيفيكي
        
    • الهادي
        
    • الهاديء
        
    • المحيط الهادىء
        
    • المحيطين
        
    Maßnahmen der Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik zur Rationalisierung der Überwachung und Evaluierung UN تاسعا الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال ترشيد الرصد والتقييم
    Die 1 3. Airborne geht sofort auf Einsatz in den Pazifik. Open Subtitles الفرقه الثالثه عشر المحموله جوا متوجهه للمحيط الهادئ علي الفور
    Der Mann, der den Nordwesten am Pazifik 20 Jahre lang terrorisierte. Open Subtitles الرجل الذي أرعب شمال غرب المحيط الهادئ لمدة 20 عاماً
    Wir sind hier, weil ein japanischer Frachter gesunken ist, im Pazifik. Open Subtitles نحن هنا بسبب غرق سفينة شحن يابانية في المحيط الهادئ
    Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung in Asien und im Pazifik UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ
    mit Befriedigung Kenntnis nehmend von den Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Lehr- und Forschungsprogramme der Universität auf Afrika, Asien und den Pazifik, Zentralasien sowie auf Lateinamerika und die Karibik auszudehnen, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الأنشطة الموجهة نحو التوسع في برامج التعليم والبحوث التي تضطلع بها الجامعة في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ ووسط آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung in Asien und im Pazifik UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ
    Wirtschaftliche und soziale Entwicklung in Asien und im Pazifik UN التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ
    mit Befriedigung Kenntnis nehmend von den Aktivitäten, die darauf gerichtet sind, die Lehr- und Forschungsprogramme der Universität auf Afrika, Asien und den Pazifik, Zentralasien sowie auf Lateinamerika und die Karibik auszudehnen, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الأنشطة الموجهة نحو التوسع في برامج التعليم والبحوث التي تضطلع بها الجامعة في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ ووسط آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Was versuchen wir also herauszufinden? Wir konzentrieren uns auf den Pazifik. TED ذلك ما نحاول معرفة؟ نحن نركز على المحيط الهادئ.
    Überqueren sie den Pazifik? TED يذهبون من جانب واحد من المحيط الهادئ إلى أخرى؟
    Es ist ein Ort im Pazifik, wo weiße Haie aufeinandertreffen. TED هذا موقع في المحيط الهادئ حيث تلتقي فيه أسماك القرش الأبيض.
    Die Mitte zeigt Millionen Tonnen von Plastikmüll, der sich in unseren Meeren ansammelt, und unten sichtbar ist radioaktives Material, das aus dem Atomkraftwerk in Fukushima in den Pazifik dringt. TED أما السطر الأوسط فهي ملايين الأطنان من الأنقاض البلاستيكية تتراكم في المحيط، والسطر الثالث هو المواد الإشعاعية وهي تتسرب من محطة فوكوشيما للطاقة النووية في المحيط الهادئ.
    Welche Ängste haben ihre Vorstellungskräfte hervorgerufen, als sie mitten im Pazifik trieben? TED فلنلقِ نظرة إلى مخاوفهم التي ولّدتها خيالاتهم بينما جُرفوا في مياه المحيط الهادئ
    Es gab eine Zeit, als die brasilianische Flotte vom Atlantik zum Pazifik zog. TED فقد تمكن أسطول الصيد البرازيلي في فترة ما من الانتقال من المحيط الأطلسي حتى الهادئ.
    Was wir bisher gesehen haben, war aus dem Pazifik. TED ما شهدناه حتى الآن كان من منطقة المحيط الهادئ.
    Das gibt mir die Möglichkeit, im Pazifik die Japaner abzuknallen. Open Subtitles ومن ثم تتاح لى الفرصة للذهاب إلى المحيط الهادى وقتل اليابانيين
    Ebenso wie Australien dementieren die USA, dass all dies auf eine Eindämmungspolitik gegen China hinaus liefe. Aber im westlichen Pazifik teilen nur wenige diese Ansicht. News-Commentary وتنكر الولايات المتحدة، مثلها في ذلك كمثل أستراليا، أن كل هذا يضيف إلى سياسة الاحتواء التي تستهدف الصين. ولكن قِلة في منطقة غرب الباسيفيكي يرون نفس الرأي.
    Mit Botschafter Nomuras Ankunft in Washington wächst die Hoffnung ... auf Frieden im Pazifik. Open Subtitles السفير نامورا يصل إلى واشنطن علي أمل ضمان استمرار السلام في المحيط الهادي
    Da mischt bestimmt der ganze Pazifik mit. Open Subtitles أراهن أن المحيط الهاديء بأكمله
    Hier ist ein Foto von mir und meinem Freund Chris, an der Küste des Pazifik. TED وهذه صورة لي ولصديقي كريس على ساحل المحيط الهادىء
    Unterstützt wird dieses wachsende Engagement – das nicht auf die Etablierung neuer dauerhafter Militärbasen abzielt, sondern auf den Aufbau stärkerer Bündnisse und Partnerschaften auf Basis turnusmäßiger Präsenz – von der dritten Säule der amerikanischen Neugewichtung, die in der verstärkten Präsenz im Pazifik und im Indischen Ozean besteht. News-Commentary ودعماً لهذه المشاركة المتزايدة ــ التي لا تهدف إلى إقامة قواعد دائمة جديدة، بل تسعى بدلاً من ذلك إلى بناء تحالفات وشراكات أكثر قوة عبر من خلال تعزيز تواجدنا الدوري ــ فإن الركيزة الثالثة لإعادة التوازن الأميركي تتلخص في تعزيز وجودنا في المحيطين الهادئ والهندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus