"peilsender" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعقب
        
    • متعقب
        
    • تتبع
        
    • جهاز التعقب
        
    • تعقّب
        
    • التتبع
        
    • المتعقب
        
    • منارة
        
    • دُسَّ
        
    • متعقّب
        
    • مقتفي
        
    • شريحة التعقّب
        
    • جهاز أرسال
        
    • متعقبه
        
    • أقتفاء
        
    Der Sprengkopf hat einen Peilsender. Wir können das Signal verfolgen. Open Subtitles لكل راس قنبله بطاقه تحديد نستطيع تعقب الاشاره
    Der Wagen hat einen Peilsender, der so gut ist, wie meine Fußfessel. - Kannst du ihn ausschalten? Open Subtitles هذه السيارة بها جهاز تعقب تماما مثل سواري
    Der Sender in Ihrem Körper ist viel mehr als nur ein Peilsender, wie Sie gerade sehen konnten. Open Subtitles المتعقب بداخلك ليس مجرد متعقب كما شاهدته
    Sie geben ihm eine Imitation des Isotops mit einem Peilsender, sodass wir ihm zu seiner Basis folgen und ihn uns dort schnappen können. Open Subtitles أنت ستبيعه نظائر مشعة مزيفة جهّز مع تتبع الأداة، لكي لانجلي يمكن أن يتليه يعود إلى قاعدته من العمليات وتمسكه هناك.
    - Sie wussten von dem Peilsender. Open Subtitles كانوا يعلمون بوجود جهاز التعقب. بالطّبع كانوا يعلمون من تعتقدين هؤلاء الأشخاص؟
    Und wenn ich Sie bitte, einen Peilsender zu tragen, dann tragen Sie einen. Open Subtitles .. وإن طلبت منكم وضع جهاز تعقّب ضعوا جهاز التعقّب
    Durch den Peilsender können wir ihn im Auge behalten. Open Subtitles وذلك الخاتم يجب أن يرتديه دائماً به جهاز تعقب يسمح لنا بمراقبته
    - Ein Peilsender. Open Subtitles جهاز تعقب الأثر لابد أنه وضعه هذا الصباح
    Im Gerät ist ein Peilsender. Open Subtitles وضعت أداة تعقب على الجهاز، يمكنني إخباركم بمكانه.
    Er baute in das Steuerungsgerät einen Peilsender ein. Aber das ist nur ein Teilerfolg für uns. Open Subtitles قام بوضع أداة تعقب على جهاز التجاوز، ونحن لا نعتبر كلّ شيء مسلّماً به.
    Wenn das Paket lokalisiert ist, bringen Sie den Peilsender an. Open Subtitles بمجرد أن نُحدد مكان البضاعة سنضع عليها جهاز تعقب.
    Es ist ein Peilsender in den Geldstapeln. Wir versuchen, das Signal zu finden. Open Subtitles هنالك جهاز تعقب على رزم المال نحاول أن نجد الإشارة
    Ich weißt nicht, wie die einen Peilsender installieren konnten. Open Subtitles لا افهم كيف يمكنهم وضع متعقب لم اذهب للطبيب منذ شهور
    Also gut, wenn wir ihn wirklich finden, darf ihm niemand sagen, dass es an dem blöden Peilsender lag. Open Subtitles حسناً، لو عثرنا عليه فعلاً لا يخبره أحد أبداً أن هذا بسبب متعقب الحيوانات الغبي
    Und weil er das Original war, war sein Peilsender der einzige, der entfernt werden konnte. Open Subtitles ولأنه كَانَ الأصل كَانَ الوحيدَ منّا الذي إمتلكَ أداةِ تتبع التى يُمْكِنُ إزالتها
    - Es ist ein Peilsender am Hubschrauber. Open Subtitles انها على ما يرام. لدينا جهاز تتبع على المروحية.
    Aktiviere den Peilsender. Lass sie wissen, dass wir hier sind. Open Subtitles فعِّل جهاز التعقب لكي نخطرهم بوجودنا هنا.
    Ich habe schon Leute verloren, also wenn ich mich um jemanden sorge, platziere ich einen Peilsender an ihm. Open Subtitles لقد فقدتُ أناسًا من قبل، لذا حينما أهتمّ بأحدهم، أزرع جهاز تعقّب عليه.
    Der Peilsender, den du angebracht hast, zeigt, er ist zwei Blocks entfernt. Open Subtitles جهاز التتبع الذي زرعته يظهر أنه على بعد عمارتين.
    Er muss sich selbst einen Peilsender implantiert haben. Open Subtitles لابد أنه زرع في نفسه منارة لتحديد الموقع
    Peilsender ist platziert. Open Subtitles دُسَّ المُقتفي.
    Er ist sauber. Kein Peilsender, keine Mikrofone. Open Subtitles -إنّه سليم، لا متعقّب لا أجهز اتصال
    Das Problem bei Dienstwagen ist, dass sie Peilsender haben. Open Subtitles مشكلة سيّارات قسمنا هي وجود مقتفي أثر فيها
    Es dauerte eine Weile, bis ich den Peilsender fand. Open Subtitles استغرقتُ وقتاً لأجد شريحة التعقّب تلك
    Ein Peilsender, Reichweite 900 Meter. Open Subtitles أنه جهاز أرسال عن بعد 1000
    Er klonte seinen Peilsender, bevor sie ihn einpflanzten. Open Subtitles لقد استنسخ متعقبه قبل أن يغرزوه تحت جلده
    Okay. Der Peilsender ist an Ort und Stelle. Open Subtitles . بدأ أقتفاء الأثر . على الجميع الأنسحاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus