"peking" - Traduction Allemand en Arabe

    • بكين
        
    • بيجين
        
    • لبكين
        
    • الصينية
        
    • بيكين
        
    • بيجن
        
    Ich bin mit den Einzelheiten vertraut. Bitte holen Sie Peking ans Telefon. Open Subtitles أنا على بينة من كل التفاصيل يرجى الحصول بكين على الهاتف
    Autofahrer in Peking pendeln durchschnittlich 45 Minuten. TED اليوم متوسط القيادة في العاصمة الصينية بكين حوالي خمسة ساعات
    Ich war dabei als Peking sich um die Olympische Spiele beworben hat. TED كنت في مناقصات إستضافة بكين لدورة الالعاب الاولمبية.
    Also hätte der Holzpreis auf dem Markt in Peking dreimal so hoch sein müssen, um die wahren Kosten und Belastungen für die chinesische Gesellschaft zu reflektieren. TED لذلك في الواقع, قيمة الخشب في سوق بكين يجب ان تكون ثلاثة اضعاف قيمتها لتعكس الالم والتكاليف الحقيقية للمجتمع في الصين
    Eine Gruppe Frauen, die alle um die 29 oder 30 waren. Sie gründeten den ersten "Lean In"-Gesprächskreis in Peking. Einige von ihnen wuchsen in armen, ländlichen Gegenden in China auf. TED مجموعة من النساء، أعمارهن حوالي 29 أو 30 عاما، كن قد بدأن أول حلقة في بكين ، أغلبهن ترعرعن في قرى الصين الفقيرة.
    So sah Peking damals aus, nicht ein einziges Hochhaus in Peking oder Shanghai. TED هذه بكين في تلك الفترة ولا حتى مبنى شاهق واحد في بكين او شانغهاي.
    Und so sieht das Gebäude heute in Peking aus. TED وهذا هو شكل المبنى الحالي في بكين اليوم.
    Die erste Livesendung waren die Olympischen Spiele 2012 in London, nachdem das Gebäude außen für die Spiele in Peking fertiggestellt war. TED كان أول بث حي له في أوليمبياد لندن 2012، بعد اكتمالِهِ من الخارج من أجل أوليمبياد بكين.
    Das Gebäude wurde Teil des Alltags in Peking. TED أصبح المبنى جزءا من الحياة اليومية في بكين.
    Lee Kuan Yew aus Singapur und seine großen Nachahmer in Peking haben zweifelsfrei bewiesen, dass es durchaus möglich ist, einen blühenden Kapitalismus und beeindruckendes Wachstum zu haben, während die Politik komplett undemokratisch bleibt. TED السياسي السنغافوري لي كوان يو ومقلّديه الكبار في بكين أظهروا بما لا يدعو مجالًا للشك أنه يمكننا تمامًا أن نحصل على رأسمالية مزدهرة، ونمو مدهش، بينما تبقى السياسة خالية من الديمقراطية.
    Hier stehen 9.000 von ihnen, und sie werden für die meisten großen Städte gebaut, Peking und Shanghai, Shenzhen. TED يوجد 9 الاف منها هنا وتبنى من أجل معظم المدن الكبرى مثل بكين وشنغهاي و شنزين
    Die Olympiade in Peking war eine Ausübung chinesischer soft power. TED أولمبياد بكين كان مثالا على القوة الناعمة الصينية.
    Sekunden nach der Aufnahme dieses Videos sahen es Menschen in Peking, Menschen in Sydney, Menschen in Amsterdam, Menschen in Washington D.C. sahen dies. TED بعد ثوان من أخذ هذا الفيديو أناس في بكين وأناس في سيدني, وأناس في أمستردام وأناس في واشنطون العاصمة كانو يشاهدون هذا
    Zweifellos steht Peking vor einer riesigen Herausforderung. Es herrschen echte und verständliche Bedenken im Hinblick auf die Gesundheit der Olympia-Teilnehmer, vor allem in den Ausdauer- und Langstreckendisziplinen wie Radfahren oder Marathon. News-Commentary لا شك أن بكين تواجه تحدياً هائلاً. وهناك مخاوف حقيقية ومبررة فيما يتصل بصحة المتنافسين، وبصورة خاصة هؤلاء المشاركين في مسابقات التحمل والمسافات الطويلة مثل ركوب الدراجات والماراثون.
    Die Debatte über die Spiele in Peking verdient also mehr Fairness, als bis jetzt an den Tag gelegt wurde. News-Commentary لذا فإن الحوار الدائر بشأن ألعاب بكين الأوليمبية يستحق قدراً أعظم من العدل والإنصاف.
    Die Chinesen geben FIAT vier Millionen Dollar in Gold als Anzahlung für den Bau einer Autofabrik in der Nähe von Peking. Open Subtitles الصينيون يمنحون لفيات اربع ملايين دولار ذهب كدفعات مقدمة لشركة فيات لبناء مصنع سيارات قرب بكين
    Nur einer auf der ganzen Welt kann Peking zwingen, sich an das Abkommen zu halten. Open Subtitles و انا علي قناعه ان هناك رجل واحد في العالم من يمكنه اقناع الرفقاء في بكين للتمسك بالاتفاقيه
    Ja, wir haben eine Zustellung für Peking. Open Subtitles نحن نَستعدُّ قافلة ..جا تسليم. إلى بكين.
    Diese Leute werden dich nach Peking holen. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً انهم يَجْرّونَك إلى بكين.
    Ich komm aus der Provinz Shaanxi und mach eine Krankenschwesterausbildung in Peking. Open Subtitles أنا من تشينكسى درست في مدرسة تمريض في بيجين ، و جئت إلى هونج كونك لاعمل كورس
    Aber er ist offensichtlich wertvoll für Peking, was ihn wertvoll für uns macht. Open Subtitles لكن واضح أنه ثمين بالنسبة لبكين مما يعني أنه ثمين بالنسبة لنا.
    Washington, Peking, Paris, die Hauptstädte der Welt, sind alles andere als pragmatisch. Jedoch waschechte Bürgermeister müssen Pragmatiker sein. TED واشنطن بيكين باريس كعواصم العالم هي اي شئ الا براجماتية لكن عمداء المدن الحقيقية يجب ان يكونوا براجماتيين
    Ich bin sein Halbbruder aus Peking. Open Subtitles لانه اخبرنى ان أتى الى هنـــــــــــــأ لانى انا اخوه غير شقيقه من بيجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus