Im Jahr 1673 stellt Jean Riecher fest, dass ein Pendel in Cayenne etwas langsamer schwingt als in Paris. | TED | في عام 1673 لاحظ جون غيشي أن البندول يتأرجح بشكل أبطأ قليلاً في مدينة كايين مقارنة بباريس. |
Aber mit diesem Pendel kann ich diese unsichtbaren Kräfte aufweisen, die die Magneten stützen. | TED | ولكن مع البندول ، فإنها تسمح لي بتوضيح هذه القوى الخفية التي تثبت بفعل المغناطيس. |
Jedes dieser schönen Bilder, ist das ein Bild in sich selbst, oder sind das Belege des physikalischen Ereignis genannt Pendel nähert sich der Leinwand? | TED | كل من هذه اللوحات الجميلة ، هم في حد ذاتها ، أم أنها السجلات لحدث مادي ادعو البندول ليقترب من قماش؟ |
Man bedient sich des im eigenen Körperbau eingebauten Kräftespiels, genauso wie ein Pendel. | TED | بإستخدام الديناميك الموجودة في جسدك .. حيث فيزياء جسدك تعمل .. كما يعمل البندول |
In 30 Sekunden wird das Pendel so weit unten sein, dass es Ihren Körper berührt. | Open Subtitles | بعد ثلاثون ثانية ,الفأس سوف ينزل للمس جسدك |
Um dem Pendel zu entrinnen, müssen Sie nur die Dinge zerstören, die den Tod gebracht haben... | Open Subtitles | لتجنب الفأس, كل ما عليك فعلة هو أن تحطم الشيء |
Das, was du suchst, ähnlich dem Pendel schwingt... und den Verlauf bestimmt, was vor deinen Augen liegt. | Open Subtitles | الجائزة التي تبحث عنها ..مثل حركة البندول تشير إلى انقضاء كل ما هو أمامك |
Also die Entwicklung von diesem -- Ich nehme an dies ist nicht Ihr erstes Pendel. | TED | حتى تطور هذا -- أنا متاكد هذا ليس البندول الأول الخاص بك. |
Schaut alle dieses Pendel an. Und denkt an nichts anderes. | Open Subtitles | أريدكم أن تتبعوا هذا البندول بأعينكم |
In 30 Sekunden wird das Pendel weit genug nach unten schwingen, um deinen Körper zu berühren. | Open Subtitles | ... خلال 30 ثانية سينزل البندول بما فيه الكفاية ليلمس جسدك |
Um dem Pendel zu entrinnen, musst du einfach nur die Dinge zerstören, die den Tod gebracht haben deine Hände. | Open Subtitles | لتجنب البندول ، كل ما عليك فعله ... هو تدمير الأشياء التي قامت بالقتل يديك |
Dann erbaute ein sehr kluger Bursche dieses Pendel, auf Grund der spekulativen Idee, daß sie aufhören sollten, danach zu suchen, wo die Insel gerade sein sollte... und beginnen danach zu suchen, wo sie sein würde. | Open Subtitles | ثم صنع زميل ذكيّ للغاية هذا البندول بناءً على فكرة نظريّة بأنّ عليهم الكفّ عن البحث عن موقع الجزيرة المفترض والبدء بالبحث عن الموقع الذي ستتواجد فيه |
Doch ist das Pendel heute wohl zu weit in die andere Richtung ausgeschlagen. Vielleicht sollten Akademiker, die behaupten, das Zinsverbot in islamischen Finanzsystemen erzeuge massive Ineffizienzen, diese Systeme auf positive Ideen hin prüfen, die westliche Entscheidungsträger übernehmen könnten. | News-Commentary | ولكن اليوم تأرجح البندول إلى مسافة أبعد مما ينبغي في الاتجاه المعاكس. وربما كان من الواجب على الباحثين الذين يزعمون أن تحريم الأنظمة المالية الإسلامية للفائدة يعمل على توليد أوجه قصور هائلة أن يدرسوا هذه الأنظمة بحثاً عن الأفكار الإيجابية التي قد يتبناها صانعو القرار في الغرب. |
Es existiert nur noch das Pendel. | Open Subtitles | لا شيء ما عدا ذلك البندول |
Es ist wie beim Pendel - je länger, desto langsamer. | Open Subtitles | إنه مثل البندول |
Ich bin Merlin. Das, was du suchst, ähnlich dem Pendel schwingt... und den Verlauf bestimmt, was vor deinen Augen liegt. | Open Subtitles | أنا (مرلين) الجائزة التي تبحث عنها ..مثل حركة البندول |
Denken Sie dran: Lassen Sie das Pendel Ihren Kopf freimachen. | Open Subtitles | تذكّر ما قلته أنا، يا (جون)، دع البندول يصفي ذهنك. |
Hier durch. Eine Meile hinter dem Pendel. | Open Subtitles | من هنا, ميل واحد حتى البندول |
Und nebenbei bemerkt, die Klinge auf Ihrem Pendel war minderwertig. | Open Subtitles | وعلى فكرة, الشفرة التي كانت على الفأس المتأرجح لم تكن حادة |