Ich hatte Gelegenheit, mit außer- gewöhnlichen Persönlichkeiten zu arbeiten. | Open Subtitles | أنت تعلم ، اتاح لي الفرصة للعمل مع شخصيات كثيرة ومختلفة و غير عادية |
Ich beabsichtige, im Anschluss an geeignete Konsultationen herausragende Persönlichkeiten zu benennen, die als informelles Netzwerk zur Beratung und zur aktiven Unterstützung meiner Bemühungen um die Verhütung und Beilegung bewaffneter Konflikte fungieren. | UN | 58 - أعتزم أن أحدد، بعد مشاورات مناسبة، شخصيات بارزة تكون بمثابة شبكة غير رسمية لتقديم المشورة وللعمل لدعم جهودي في منع نشوب الصراعات المسلحة وحلها. |
1. begrüßt die Ernennung von ehrenamtlichen Sprechern der Vereinten Nationen für das Internationale Jahr der Wüsten und der Wüstenbildung und legt dem Generalsekretär nahe, zu diesem Zweck weitere Persönlichkeiten zu ernennen, um eine erfolgreiche Begehung des Jahres weltweit zu fördern; | UN | 1 - ترحب بتعيين متحدثين رسميين فخريين للسنة الدولية للصحاري والتصحر، وتشجع الأمين العام على تعيين شخصيات إضافية، في هذا الصدد، من أجل تهيئة الظروف المؤاتية لإنجاح الاحتفال بالسنة في جميع أرجاء العالم؛ |
Ich meine, verschiedene Persönlichkeiten zu haben ist, wie... einen Party in seinem Gehirn zu veranstalten. | Open Subtitles | اعني ان تملك عدة شخصيات انه مثل... كاستضافة (كيقر) في عقلك كيقر: علبةاسطوانيةكبيرةتحتويعلىالبيرة |