"pessimistisch" - Traduction Allemand en Arabe

    • متشائماً
        
    • متشائمة
        
    • التشاؤم
        
    • متشائم
        
    • متشائما
        
    Viele von Ihnen sind pessimistisch wegen der steigenden Ungleichheit, der Fremdenfeindlichkeit und dem Klimawandel. TED أعرف أن كثيراً منكم قد يكون متشائماً بمستقبل يعد بازدياد اللامساواة، رهاب الأجانب، والتغيرات المناخية.
    Das wird böse für Sie enden. -Nicht so pessimistisch! Open Subtitles ـ هذا ستكون عاقبته وخيمة عليك ـ لا تكن متشائماً
    Aber ich bin auch nicht pessimistisch, denn ich weiß, dass man nicht viel braucht, um sie zu aktivieren. TED ،لكنني لست متشائمة كذلك لأنني أعرف أن الأمر لا يتطلب الكثير .لشحنهم
    - Hoffentlich. - Ach, auf einmal ganz pessimistisch? Open Subtitles نأمل هذا ماذا ، الآن أنت متشائمة ؟
    Hören Sie, ich habe den Ruf, pessimistisch zu sein aber ich denke Sie sollten da runterkommen, bevor alles zusammenbricht. Open Subtitles اسمعى, انا اعلم ان لدي سمعة بانى شديدة التشاؤم,
    BERLIN – Ich bin gerade auf einer zweiwöchigen Reise durch Europa – während einer Zeit, in der die Aussichten des Kontinents entweder sehr pessimistisch oder auf konstruktive Weise optimistisch beurteilt werden kann. News-Commentary برلين ــ في وقت قد يجعل المرء شديد التشاؤم أو متفائلاً على نحو بنّاء بشأن مستقبل أوروبا، أقوم الآن بجولة أوروبية تستغرق أسبوعين.
    Mein Name ist Jonathan Zittrain und während meiner letzten Arbeiten war ich immer ein bisschen pessimistisch. TED اسمي جوناثان زيتراين ، في كتابي الأخير كنت متشائم قليلاً.
    Dabei war es egal, ob man ein extremer oder milder Optimist oder leicht pessimistisch war, der linke Gyrus frontalis inferior funktionierte bei jedem gleich gut, ob man nun Barack Obama ist oder Woody Allen. TED و لا فرق إن كنت متفائلا متطرفا أو معتدلا أو متشائما قليلا فالتلفيف الجبهي السفلي الأيسر لكلٍّ منهم يعمل بشكل جيد تمامًا، سواءًا أكنت باراك أوباما أو وودي ألن.
    Die Tendenz ist sehr pessimistisch. Open Subtitles أعتقد أن الكاتب كان متشائماً جداً
    - Nicht so pessimistisch! Open Subtitles ـ لا تكن متشائماً
    Genauso prognostiziert der IWF inzwischen, dass die europäische Wirtschaft 2015 um 7,8% kleiner sein wird, als man dort noch vor zwei Jahren dachte. Einige Wirtschaftsforscher sind pessimistischer als andere (das OBR hat eine besonders sonnige Veranlagung), doch scheint es, dass niemand pessimistisch genug war. News-Commentary وعلى نحو مماثل، يتوقع صندوق النقد الدولي الآن أن الاقتصاد الأوروبي سوف ينكمش بنسبة 7,8% بحلول عام 2015، مقارنة بتوقعاته قبل عامين. والواقع أن بعض المتنبئين أكثر تشاؤماً من غيرهم (يتمتع مكتب مسؤولية الموازنة بنظرة مشرقة بشكل خاص)، ولكن يبدو أن لا أحد كان متشائماً بالقدر الكافي.
    - Ich will nicht pessimistisch sein... Open Subtitles - لا أود أن أكون متشائماً...
    Nicht so pessimistisch. Open Subtitles لا تكوني متشائمة جدا
    Petra Kelly hat sich pessimistisch zum Stationierungsstopp geäußert. Open Subtitles (حتى (بيترا كيلي) قائدة (حزب الخُضُر متشائمة جدَا (حول إيقاف نشر صواريخ (البيرشنج
    Sei nicht so pessimistisch! Open Subtitles لا تكوني متشائمة!
    Ob diese Schlüsselelemente der Strukturveränderung und -reform Fortschritte machen, bleibt abzuwarten. Sollte die Richtung dieser Änderungen und Reformen positiv sein, aber die Märkte Chinas langfristige Agenda nicht verstehen oder pessimistisch beurteilen, könnten Investitionsmöglichkeiten entstehen, die es in der überschwänglicheren Vergangenheit nicht gab. News-Commentary إن ترقب إحراز التقدم في ما يتصل بهذه العناصر الرئيسية للتغير البنيوي والإصلاح يبدو الموقف الصحيح. وإذا كانت الأسواق متحيرة أو متشائمة بشأن الأجندة الصينية الأبعد أمدا، ولكن إذا كان اتجاه التغير البنيوي والإصلاح إيجابياً في الوقت نفسه، فقد تنشأ فرص استثمارية جديدة كانت غائبة في الماضي القريب الأكثر وفرة.
    Dennoch, weiter zu behaupten, die lateinamerikanische Demokratie sei eine große Enttäuschung, wäre nicht nur pessimistisch, sondern hieße auch, zu verkennen, dass zu den wichtigsten Werten einer freien Gesellschaft die Fähigkeit zu Veränderung, Korrektur und Verbesserung gehören. News-Commentary ومع ذلك فإن الإصرار على أن الديمقراطية في أميركا اللاتينية كانت مخيبة للآمال على نحو كبير، ليس من قبيل التشاؤم فحسب؛ بل إن هذا يعني أيضاً الفشل في إدراك أن أهم قيم المجتمع الحر تت��من القدرة على التغيير والتصحيح والتحسين.
    Auf den ersten Blick könnte es so scheinen, als hätte Frankreich sich auf Kosten der zehn Jahre alten Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) für die Nato entschieden. Doch ist diese Interpretation in Bezug auf die Leistungen der ESVP im letzten Jahrzehnt zu pessimistisch und beruht auf einem falschen Verständnis der Beziehungen zwischen der Nato und der Europäischen Union. News-Commentary للوهلة الأولى قد يبدو الأمر وكأن فرنسا اختارت حلف شمال الأطلنطي على حساب وثيقة الأمن والدفاع الأوروبية التي بلغت من العمر عشرة أعوام. ولكن هذا التفسير يتبنى نظرة بالغة التشاؤم لإنجازات وثيقة الأمن والدفاع الأوروبية على مدى العقد الماضي، وتستند هذه النظرة إلى فهم خاطئ للعلاقات بين حلف شمال الأطلنطي والاتحاد الأوروبي.
    Aber selbst wenn die Bürokratisierung der Wissenschaft Zweifel an ihrer Attraktivität für talentierte Denker gesät hat, sollten wir trotzdem nicht übermäßig pessimistisch sein. Sicher wurde von vielen beklagt, dass in den letzten Jahrzehnten brilliante Köpfe an den Finanzsektor verloren wurden. News-Commentary ورغم أن إضفاء الطابع البيروقراطي على العلم كان سبباً في تأجيج المخاوف بشأن جاذبيته في نظر المفكرين الموهوبين، فلا ينبغي لنا أن نستغرق في التشاؤم. لا شك أن العديد من الناس أعربوا عن أسفهم لخسارة العقول اللامعة لصالح القطاع المالي على مدى العقود القليلة الماضية، ولكن ربما كان من الواجب علينا أن ننظر إلى هذا باعتباره ضربة حظ لأن هؤلاء العباقرة خلقوا فوضاهم في مكان آخر.
    Für einen Revolverhelden bist du ganz schön pessimistisch. Open Subtitles ...بالنسبة لبارع بالمسدس مثلك فأنت متشائم للغاية
    Ich bin narzisstisch, pessimistisch, unsicher, hab Wahnvorstellungen und starke Bindungsangst. Open Subtitles مولي انا نرجسي,متشائم,وغير امن
    Wenn wir ins Heute zurückkehren, wissen wir, dass diese Vorhersage sehr pessimistisch gewesen wäre, weil nahezu 100 % der Bevölkerung lesen kann. TED ولكن اليوم اذا سرعت الأمور، نحن نعلم ان التوقع سيكون متشائما الى حد كبير، تكون النسبة 100%من السكان القادرين على القراءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus