Und was, wenn man eine Batterie in einer Petrischale züchten könnte? | TED | إذن ماذا إن أمكن أن ننتج بطارية في طبق بتري؟ |
Als der Wissenschaftler Alexander Fleming versehentlich eine Petrischale im Labor verunreinigte, führte das zur Entdeckung des ersten Antibiotikums, dem Penicillin. | TED | عندما اخطأ العالم ألكسندر فلمنج و قام بتلويث طبق بتري في المختبر أدى ذلك الى اكتشاف أول مضاد حيوي، البنسلين |
Ich habe alle Hasser genommen, sie wie eine Wissenschaftlerin in eine Petrischale geworfen und folgendes herausgefunden. | TED | أخذتُ أساساً جميع الحاقدين، ووضعتهم في طبق مخبري مثل العالِم، وهذا ما وجدته. |
Ich will meine Eier jedoch nicht in einer Petrischale sehen. Nein danke. | Open Subtitles | كما في القريب ليس لدي كرات عائمه في بيتري ، شكرا لكم |
Das einzig natürliche da drin, ist wahrscheinlich in einer Petrischale gezüchtet worden. | Open Subtitles | فاكهة طبيعية. تستحق المخاطرة. أكثر شيء طبيعي هنا غالباً نما في طبق بيتري. |
Wenn man Scham in eine Petrischale gibt, braucht sie drei Dinge um exponentiell zu wachsen: Heimlichkeit, Schweigen und Verurteilung. | TED | إذا وضع العار في صحن الإختبار، فإنه يلزمه ثلاثة أشياء لينمو بشكل متسارع: التكتم، السكوت والحكم المسبق. |
Und wenn er von einer Petrischale die Nase voll hatte, dann flüchtete er und suchte sich ein schöneres Zuhause. | TED | و لاحظت أيضاً أنه إذا اكتفى و ضجِر من صحن الاختبارالذي يحتويه، فإنه حين إذٍ يَنْسَلُّ باحثاً عن مأوىً أفضل. |
Sogar heute, 15 Jahre und viele Expeditionen später, ist es noch niemandem gelungen, eine dieser exotischen Mikroben aus dem tiefsten Untergrund in einer Petrischale zu züchten. | TED | حتى الآن، 15 سنة وعدة بعثات بعدها، لم يقدر أي إنسان قط على جعل هذه الميكروبات الغريبة تنمو في طبق بتري. |
Scheint, wie ich gestern im Gespräch Sie in dieser Petrischale. | Open Subtitles | يبدو كأني البارحة كنت أتحدث معكم في طبق المختبر |
Das Wichtigste ist deine DNA von der Petrischale fern zu halten. Den Club beschützen. | Open Subtitles | الٔاهم هو أن تبقي حمضك النووي بعيدا عن طبق الزرع وحماية النادي |
Und deshalb eine Petrischale für ansteckende Krankheiten. | Open Subtitles | وبالتالي، أنه طبق جيد. لمقاومة الأمراض المعدية |
Das ist genau das, was er tun würde. Die gesamte Insel war für ihn zur Petrischale geworden. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كان يفعله، هذه الجزيرة كاملة هي طبق تجربته |
Ich bin wie eine wandelnde Petrischale. | Open Subtitles | DNA؟ انا سوف امشي مثل " بيتري " ومعي كل الادله |
Ich bin wie eine beschissene wandelnde Petrischale voller Beweise. | Open Subtitles | DNA! انا مثل " بيتري " امشي مع الادله |
Fast die einzige reale Sache hier und selbst die haben sie in einer Petrischale gezüchtet. | Open Subtitles | تقريباً هذه الشيء الوحيد الحقيقي هنا ورغم ذلك نمَت في طبق (بيتري) |
In einer Petrischale. | Open Subtitles | في صحن بيتري. |
Ich nehme an, das Subjekt war Ihrer Petrischale entwachsen. | Open Subtitles | أفهم من هذا أن النموذج قد كبر و هرب من صحن التجارب |
Nun, das ist eine patentrechtlich geschützte Mischung, ich mixe sie zusammen in einer Petrischale. | Open Subtitles | .. هذا مزيج امتلاكي , قمتُ بمزجه في صحن زرع العينات |
Einmal, in meinem Labor, wurde eine Petrischale eines genetisch veränderten Super-Virus vermisst. | Open Subtitles | إحدى المرات , في مختبري .. صحن زجاجي به فيروس معدل وراثياً ضاع |
Einzelne Zellen in einer Petrischale zucken hin und her, bis sie miteinander verschmelzen. | Open Subtitles | "تتصادم الخلايا المفردة في صحن (بتري) حتّى تتكتّل" |