Dann wird sie dich in aller Öffentlichkeit vermöbeln oder pfählen! | Open Subtitles | وبعدها تصفعك الساقطة أسفل الشارع الرئيسي هذا وإما أنها تغرسك بوتد |
Und was dann? Das Herz rausreißen, sie pfählen, irgendwas Poetisches. | Open Subtitles | آنذاك تـُطعن بوتد ، و تُقطع رأسها شيءٌ مّا ذو طبيعة شعرية. |
Du hast mir gesagt, dass du ihn liebst und dennoch hast du versucht, ihn zu pfählen. | Open Subtitles | أخبرتيني أنك أحببتيه، وبعدها حاولتِ قتله بوتد. |
Es ist mir danach, euch verdammt noch mal auf der Stelle zu pfählen. | Open Subtitles | إنني أشعر برغبة عارمة في غرس وتد في قلبيكما في هذه اللحظة |
Nur damit Sie es wissen, jemanden zu pfählen, ob Mensch oder Vampir, ist ein Bundesvergehen. | Open Subtitles | فقط لعلمك... غرس وتدا في قلب احد، سواء كان آدميا أو مصاص دماء... يعد جريمة فيدرالية |
- Sie hat versucht, deine Schwester zu pfählen, du Idiot. - Sie wird es wieder tun. | Open Subtitles | إنّها حاولت طعن أختك بوتد .يا معتوه، وستعيد الكرّة |
- Ich schlage vor, dich mit Holz zu pfählen. | Open Subtitles | -أقترح طعنك بوتد خشبيّ . |
Wenn das pfählen eines royalen Vampirs zur Wahl stünde, glauben Sie mir, dann würden Sie nicht hier sitzen. | Open Subtitles | إن كان غرس وتد في مصاص دماء من الأسرة الملكية خيار قابل للتطبيق صدّقني، لن تكون جالساً هنا |
Wir haben entschieden, anstatt die Schlampe alleine zu pfählen, | Open Subtitles | وقررنا، أنه بدلاً من غرس وتد في قلب تلك العاهرة بأنفسنا، |
Er wollte mich pfählen, dann nahm er ihn. | Open Subtitles | لقد وضع وتد فى صدرى ، ثم أخذها |
Sie einen aufknüpfen und dann pfählen lassen. | Open Subtitles | وأدعها تصيد واحدا، وتغرس وتدا في قلبه! |