"Gestern, am Vorabend zu Allerheiligen... versuchte Pfarrer Moore, mich von sechs Dämonen zu befreien. | Open Subtitles | الليلة الماضية، في ليلة الهالويين حاول الأب مور طرد ستةشياطين من داخل جسدي |
Herr Pfarrer, ich hab nichts getan! Der Kerl hat mich angefallen! | Open Subtitles | أيها الأب ,ساعدني لم أفعل شيئاً ,هذا الرجل يقسو علي من دون سبب |
Ich war etwa neun und mein Onkel war gerade aus Deutschland zurück, und der katholische Pfarrer war bei uns, meine Mutter unterhielt ihn mit Tee. | TED | كنت في التاسعة من عمري، وكان عمي للتوّ قد عاد من ألمانيا، وكان في منزلنا الكاهن الكاثوليكي، وكانت أمي تسليه ببعض من الشاي، |
Oh Herr Pfarrer stehen, lassen Sie mich nicht jetzt | Open Subtitles | أوه السيد بارسون الوقوف إلى جانب ، لا تترك لي الآن |
Peggy hätte die frischen Blumen ablehnen sollen, die der Pfarrer uns angeboten hat. | Open Subtitles | كان على بيغي رفض عرض القسيس للبراعم المزهرة |
Der Pfarrer hat angerufen, er ist eingeschneit, er kann nicht kommen. | Open Subtitles | لدينا الوضع. ودعا الوزير. انها أثلج انه في، فهو لا يستطيع تحقيق ذلك. |
Eigentlich habe ich persönlich auch noch nie einen Priester oder Pastor oder Pfarrer getroffen, der seine Arbeit des Geldes wegen tut. | TED | في الواقع، أنا شخصياً، لم أقابل قط كاهن أو قس يفعل شئ من أجل المال. |
Ich sprach mit Pfarrer Oscar Hubert der Heiligen Dreifaltigkeitskirche. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو إلى الأب أوسكار هوبرت راعى كنيسة الثالوث المقدس الكاثوليكية |
Bring den beglaubigten Brief zu Pfarrer Bob. Ich rufe ihn an. | Open Subtitles | خذي الوثيقة وأعطيها الى الأب بوب, سأتصل به |
Pfarrer Moore lehnt jeden Kuhhandel ab. | Open Subtitles | الأب مور قالها بوضوح أنه لن يكون هناك أي إتفاق مسبق |
Die Betreuung für das Mädchen wurde dann... diesem Mann anvertraut... dem Angeklagten, Pfarrer Richard Moore. | Open Subtitles | رعايتها أوكلت بعد ذلكل بالكامل إلى ذلك الرجل، المتهم، الأب ريتشارد مور |
Und wie sie war, als Pfarrer Moore mit ihr fertig war. | Open Subtitles | واذكروها كيف كانت عندما انتهى الأب ريتشارد منها |
Was versprechen Sie sich davon, dem Pfarrer unser Geheimnis anzuvertrauen? | Open Subtitles | لكن ما الجيدَ أنسة،في إخْبار الكاهن أسرارنا؟ |
Was versprechen Sie sich davon, dem Pfarrer unser Geheimnis anzuvertrauen? | Open Subtitles | ما الجيدَ أنسة،في إخْبار الكاهن أسرارنا؟ هو لا يَستطيعُ مُسَاعَدَتنا. |
Ich bin hier, um Krieg zu führen und habe den Pfarrer daheim gelassen. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لجعل الحرب، وغادرت منزل الكاهن. |
Aber, Herr Pfarrer, was soll ich damit jetzt anfangen? | Open Subtitles | لكن ,بارسون ؟ ماذا يجب أن أفعل حيال هذا؟ |
Der Pfarrer hielt das für die gerechte Strafe. | Open Subtitles | قام القسيس بحكم الأمر على أنه تهذيب لابد منه. |
Lass einfach den Pfarrer oder einen seiner Kollegen vom Corps... | Open Subtitles | اطلبي ذلك من الوزير أو أحد أصدقائه في الجيش |
Was reden Sie da? Man kann keinen Pfarrer umlegen. | Open Subtitles | أنت تتكلم خلال قبعتك أنت لا تستطيع ضرب كاهن |
Du warst ja auch kein Pfarrer. Für dich war ein Mädchen nur ein Mädchen. | Open Subtitles | ولكنك لم تكن واعظاً الفتاة هى مجرد فتاة بالنسبة لك |
Murphy, ich will, dass sie jedes pfarrhaus der stadt überprüfen und herausfinden, welche Pfarrer gestern spät heimkamen. | Open Subtitles | ميرفى , أريدك أن تراجع كل مركز قساوسة فى المدينة وتعرف أى قسيس كان بالخارج متأخر ليلة أمس |
Ein paar Wochen später, begab sich der Pfarrer in die Berge, um die Heilkraft zu finden. | Open Subtitles | بعد اسبوعين انة على الاب بادرى ان يذهب الى الجبال لكى يبحث عن قوة الشفاء |
Wenn wir uns den Pfarrer schnappen, warum nicht auch die Bücher? | Open Subtitles | لو سنحصل على ذلك الواعظ الليلة، لم لا يحصل على تلك الحسابات أيضاً؟ |
Ich bitte um Vergebung, Herr Pfarrer... | Open Subtitles | أنا فقط أطلب العفو يا أبتاه |
Oh. Tut mir leid, Vater. Ich wusste nicht, dass Sie Pfarrer sind. | Open Subtitles | أبتي، آسف، لم أكن أعلم أنك قسّ - لماذا تقتحم شقتي أيّها الأحمق - |
Das Buch heißt "Ordnungsruf für Oliver", geschrieben von Sandra Pfarrer. | Open Subtitles | اسم الكتاب: "نقطة نظام يا أوليفر" من تأليف الكاتبة الموهوبة (ساندرا فيرار) |
Herr Pfarrer... wenn ich Sie verteidigen soll, müssen Sie mir alles sagen... was Sie wissen. | Open Subtitles | .أجل - أبتي - إذا كنت تريدني الدفاع عنك، يجب أن تعطيني كل المعلومات التي أحتاجها |