"pfarrer" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأب
        
    • الكاهن
        
    • بارسون
        
    • القسيس
        
    • الوزير
        
    • كاهن
        
    • واعظاً
        
    • قسيس
        
    • الاب
        
    • الواعظ
        
    • أبتاه
        
    • قس
        
    • قسّ
        
    • فيرار
        
    • أبتي
        
    "Gestern, am Vorabend zu Allerheiligen... versuchte Pfarrer Moore, mich von sechs Dämonen zu befreien. Open Subtitles الليلة الماضية، في ليلة الهالويين حاول الأب مور طرد ستةشياطين من داخل جسدي
    Herr Pfarrer, ich hab nichts getan! Der Kerl hat mich angefallen! Open Subtitles أيها الأب ,ساعدني لم أفعل شيئاً ,هذا الرجل يقسو علي من دون سبب
    Ich war etwa neun und mein Onkel war gerade aus Deutschland zurück, und der katholische Pfarrer war bei uns, meine Mutter unterhielt ihn mit Tee. TED كنت في التاسعة من عمري، وكان عمي للتوّ قد عاد من ألمانيا، وكان في منزلنا الكاهن الكاثوليكي، وكانت أمي تسليه ببعض من الشاي،
    Oh Herr Pfarrer stehen, lassen Sie mich nicht jetzt Open Subtitles أوه السيد بارسون الوقوف إلى جانب ، لا تترك لي الآن
    Peggy hätte die frischen Blumen ablehnen sollen, die der Pfarrer uns angeboten hat. Open Subtitles كان على بيغي رفض عرض القسيس للبراعم المزهرة
    Der Pfarrer hat angerufen, er ist eingeschneit, er kann nicht kommen. Open Subtitles لدينا الوضع. ودعا الوزير. انها أثلج انه في، فهو لا يستطيع تحقيق ذلك.
    Eigentlich habe ich persönlich auch noch nie einen Priester oder Pastor oder Pfarrer getroffen, der seine Arbeit des Geldes wegen tut. TED في الواقع، أنا شخصياً، لم أقابل قط كاهن أو قس يفعل شئ من أجل المال.
    Ich sprach mit Pfarrer Oscar Hubert der Heiligen Dreifaltigkeitskirche. Open Subtitles لقد تحدثت للتو إلى الأب أوسكار هوبرت راعى كنيسة الثالوث المقدس الكاثوليكية
    Bring den beglaubigten Brief zu Pfarrer Bob. Ich rufe ihn an. Open Subtitles خذي الوثيقة وأعطيها الى الأب بوب, سأتصل به
    Pfarrer Moore lehnt jeden Kuhhandel ab. Open Subtitles الأب مور قالها بوضوح أنه لن يكون هناك أي إتفاق مسبق
    Die Betreuung für das Mädchen wurde dann... diesem Mann anvertraut... dem Angeklagten, Pfarrer Richard Moore. Open Subtitles رعايتها أوكلت بعد ذلكل بالكامل إلى ذلك الرجل، المتهم، الأب ريتشارد مور
    Und wie sie war, als Pfarrer Moore mit ihr fertig war. Open Subtitles واذكروها كيف كانت عندما انتهى الأب ريتشارد منها
    Was versprechen Sie sich davon, dem Pfarrer unser Geheimnis anzuvertrauen? Open Subtitles لكن ما الجيدَ أنسة،في إخْبار الكاهن أسرارنا؟
    Was versprechen Sie sich davon, dem Pfarrer unser Geheimnis anzuvertrauen? Open Subtitles ما الجيدَ أنسة،في إخْبار الكاهن أسرارنا؟ هو لا يَستطيعُ مُسَاعَدَتنا.
    Ich bin hier, um Krieg zu führen und habe den Pfarrer daheim gelassen. Open Subtitles لقد جئت هنا لجعل الحرب، وغادرت منزل الكاهن.
    Aber, Herr Pfarrer, was soll ich damit jetzt anfangen? Open Subtitles لكن ,بارسون ؟ ماذا يجب أن أفعل حيال هذا؟
    Der Pfarrer hielt das für die gerechte Strafe. Open Subtitles قام القسيس بحكم الأمر على أنه تهذيب لابد منه.
    Lass einfach den Pfarrer oder einen seiner Kollegen vom Corps... Open Subtitles اطلبي ذلك من الوزير أو أحد أصدقائه في الجيش
    Was reden Sie da? Man kann keinen Pfarrer umlegen. Open Subtitles أنت تتكلم خلال قبعتك أنت لا تستطيع ضرب كاهن
    Du warst ja auch kein Pfarrer. Für dich war ein Mädchen nur ein Mädchen. Open Subtitles ولكنك لم تكن واعظاً الفتاة هى مجرد فتاة بالنسبة لك
    Murphy, ich will, dass sie jedes pfarrhaus der stadt überprüfen und herausfinden, welche Pfarrer gestern spät heimkamen. Open Subtitles ميرفى , أريدك أن تراجع كل مركز قساوسة فى المدينة وتعرف أى قسيس كان بالخارج متأخر ليلة أمس
    Ein paar Wochen später, begab sich der Pfarrer in die Berge, um die Heilkraft zu finden. Open Subtitles بعد اسبوعين انة على الاب بادرى ان يذهب الى الجبال لكى يبحث عن قوة الشفاء
    Wenn wir uns den Pfarrer schnappen, warum nicht auch die Bücher? Open Subtitles لو سنحصل على ذلك الواعظ الليلة، لم لا يحصل على تلك الحسابات أيضاً؟
    Ich bitte um Vergebung, Herr Pfarrer... Open Subtitles أنا فقط أطلب العفو يا أبتاه
    Oh. Tut mir leid, Vater. Ich wusste nicht, dass Sie Pfarrer sind. Open Subtitles أبتي، آسف، لم أكن أعلم أنك قسّ - لماذا تقتحم شقتي أيّها الأحمق -
    Das Buch heißt "Ordnungsruf für Oliver", geschrieben von Sandra Pfarrer. Open Subtitles اسم الكتاب: "نقطة نظام يا أوليفر" من تأليف الكاتبة الموهوبة (ساندرا فيرار)
    Herr Pfarrer... wenn ich Sie verteidigen soll, müssen Sie mir alles sagen... was Sie wissen. Open Subtitles .أجل - أبتي - إذا كنت تريدني الدفاع عنك، يجب أن تعطيني كل المعلومات التي أحتاجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus