Erzählt ständig von Phantasien, in denen sie auf der Arbeit Amok läuft. | Open Subtitles | إنها دائماً ما تتكلم عن خيالات العنف التي تجتاحها في الأمور المتعلقة في العمل |
Das Zimmer 237 ist der Raum, der die Phantasien seines Vaters beherbergt. | Open Subtitles | تماماً مثل الغرفة 237 التي تمثل غرفة خيالات والده الجنسية |
Also nicht mit mir reden über Phantasien like es gibt einige glücklich und zufrieden ... | Open Subtitles | لذا، لاتتحدث إليّ عن الأوهام كأن هنالك نهاية سعيدة دائمة |
Mit Phantasien oder ohne? | Open Subtitles | مع الأوهام أو بدونها؟ |
Unser Verstand erfindet die absurdesten Phantasien, wenn wir uns weigern, an etwas zu glauben. | Open Subtitles | عقولنا تبتكر كل أنواع الخيالات عندما نرفض أن نصدق شيئاً ما |
Wenn der Typ nach dem wir suchen seine frühen Phantasien an Tieren auslebte, hätte er sie vergraben und sie nicht ausgestellt. | Open Subtitles | لو أنّ الرجل الذي نبحث عنه نفّذ خيالاته المبكّرة على الحيوانات لدفنها ولم يستعرضها |
Er hatte sicher Phantasien. | Open Subtitles | لكن لابد وأنه كان خيالياً. |
Ich habe ein beschworenes Geständnis der Sklavin Tituba. - Lügen und Phantasien! | Open Subtitles | لقد اقسمت العبدة تيبوتا بالشهادة خيالات وأكاذيب |
Vielleicht waren es keine Phantasien. | Open Subtitles | . لربما، لم تكن خيالات |
Phantasien? | Open Subtitles | خيالات ؟ |
Also demütigen Sie mich in Washington, erniedrigen mich in Moskau, und jetzt wollen Sie mich mit diesen lächerlichen Phantasien beleidigen. | Open Subtitles | لذا أنت تهيني في (واشنطن)، تهيني في (موسكو) والآن توجه لي الأهانة مع تلك الأوهام السخيفة |
Man bleibt auf der Ebenen des inferioren visuellen Cortex, wo es tausende, abertausende, Millionen von Bildern, Phantasien, Fragmenten von Phantasien gibt, alle neuronal codiert in bestimmten Zellen oder kleinen Zellhaufen. | TED | فأنت في هذه المستويات من القشرة البصرية التحتية حيث توجد الآلاف و عشرات اللآلاف و الملايين من الصور، , أو الخيالات أو الخيالات المتقطعة وكلها مشفرة عصبياً في خلايا معينة أو تجمعات صغيرة من الخلايا |
(Gelächter) Also, auf dieser Ebene, im sogenannten inferotemporalen Kortex, gibt es nur visuelle Bilder oder Phantasien oder Fragmente. | TED | (ضحك) الآن في تلك المرحلة، في ما يدعى بالقشرة التحت صدغية، هناك فقط يتم إدراك الصور المرئية أو الخيالات أو اجزاء الصور. |
Aber die Phantasien sind alle falsch. | Open Subtitles | -ولكن الخيالات كلّها خاطئة |