Vergesst nicht, Phillippe: Adel kommt vom Herzen. | Open Subtitles | تذكر يا فيليب ان طبقة النبلاء ولدت فى القلب |
Also ließ er einen von ihnen verschwinden. Euch, Phillippe! | Open Subtitles | لذا قرر لاجل السلام ان يخفى واحد منهم "انت يا "فيليب |
Überdenk diesen Plan. Phillippe ist wie ein Kind! | Open Subtitles | يجب ان تعيد النظر فى هذه الخطه فيليب" يبدو كطفل" |
Phillippe kann jederzeit entdeckt werden! | Open Subtitles | من الممكن كشف "فيليب" فى اى لحظه وماذا سيحدث وقتها |
Entspannt Euch, Phillippe! Ihr macht es gut! | Open Subtitles | كن هادئا فيليب انت تعمل بشكل جيدا |
Wenn Phillippe in der Bastille ist, gehen wir eben dorthin! | Open Subtitles | - فيليب موجود فى الباستيل ونحن سنذهب الى الباستيل |
Seht nicht so schockiert drein... Phillippe. Phillippe? | Open Subtitles | لا تنظر كى لا تتعجب فيليب |
Wieso nennt Ihr mich Phillippe? | Open Subtitles | فيليب لماذا تنادينى فيليب |
Aber er hat eine massiv goldene Patek Phillippe Uhr. Sein Freund hat eine Rolex. | Open Subtitles | لكنّه كان يرتدي ساعة (باتك فيليب) ذهبيّة وصديقه كان لديه ساعة (رولكس) |
Ryan Phillippe ist schon seit Tagen da draußen. | Open Subtitles | رايان فيليب جالس هناك لأيام |
Wir tauschen Ludwig aus gegen Phillippe. | Open Subtitles | "سوف نستبدل "لويس" بـ "فيليب |
Was meint Ihr, Phillippe? | Open Subtitles | "ما قولك يا "فيليب |
- Phillippe, es wird Zeit, dass wir gehen. | Open Subtitles | (حان وقت ذهابنا يا (فيليب بالتأكيد |
Phillippe D'Arnot. | Open Subtitles | (فيليب دارنوت). |
Kapitän Phillippe D'Arnot. | Open Subtitles | الكابتن (فيليب دارنوت). |
- Das werde ich, Phillippe. | Open Subtitles | -سأفعل ذلك (فيليب ). |
Phillippe! | Open Subtitles | (فيليب)! ، (فيليب)! |
Urteilen Sie selbst, Phillippe. | Open Subtitles | احكم بنفسك (فيليب). |
Ich bin allein, Phillippe. | Open Subtitles | أنا وحيد (فيليب). |
Wenn Phillippe durchhält. | Open Subtitles | انتظر فيليب |