Ich werde sicherstellen, dass unser Freund von Picon seinen fehlerhaften Weg erkennt. | Open Subtitles | لا تلقى بالاً سأتاكد أن صديقنا من (بيكون) يرى الخطأ بطريقته |
Die meisten Passagiere sind von Geminon und Picon... aber wir haben Leute von jeder Kolonie. | Open Subtitles | (معظم الركاب من (جامينون ) او (بيكون ولكن لدينا اشخاص من كل مستعمرة |
Setzte mich in den letzten Flug, der von Picon rausging. | Open Subtitles | من الموت المؤكد , ووضعني باخر مركبة خارجة من (بيكون) |
Playa Palacios schreibt für die Picon Star Tribune. | Open Subtitles | المعلقة المخضرمة (بلايا بالشيس) من مستعمرة (بيكون) , مرحبا |
Mein Bruder starb auf Picon. Er war auch ein guter Mann. | Open Subtitles | (أخى لقى حتفه على متن (بيكون لقد كان رجل صالحا أيضاً |
Sie waren auf Picon, als die Zylonen angegriffen haben. | Open Subtitles | لقد كانوا على متن (بيكون) عندما هجم السيلونز |
Das Letzte, an das ich mich erinnere ist: Ich war auf Picon. | Open Subtitles | اخر شي اتذكره هو الوجود علي (بيكون) |
Das könnte Picon sein, der Fisch. | Open Subtitles | هذه يمكن أن تكون (بيكون) .. السمكة |
Sie ist von Picon, war auf der Greenleaf in der Wartung, Führungszeugnis unauffällig. | Open Subtitles | (أنها من (بيكون) ... أعمال الصيانة على (جرين ليف .لا إنتساباتَ إجراميةَ معروفةَ |
Dem von Caprica? Picon? Tauron? | Open Subtitles | (كابريكا) أم (بيكون) أم (توران) |
Ich habe nie mehr als 30 auf Picon gezahlt! | Open Subtitles | لم ادفع أكثرمن اربعون على (بيكون) |
"Mord auf Picon"! | Open Subtitles | جريمة علي (بيكون). |
Hier ist nicht Picon. | Open Subtitles | -هذه ليست (بيكون ) |
"Hier ist nicht Picon." | Open Subtitles | هذه ليست (بيكون) , حسناً |
Auf Picon. | Open Subtitles | (على (بيكون |