"placebo" - Traduction Allemand en Arabe

    • وهمي
        
    • العلاج الوهمي
        
    • وهميّ
        
    • الوهميّ
        
    50 andere bekamen einen Placebo, ein Bonbon ohne Inhaltsstoff, und von denen starb nur einer. TED 50 مريض آخرين تناولو البلاسيبو و هو عقار وهمي لا يحوي أي مكون فعال، مات واحد منهم فقط
    die andere Hälfte ein gleich aussehendes Placebo. TED ويتلقى النصف الآخر دواء وهمي يطابق الحقيقي.
    Der Begriff "Placebo" wird seit dem 18. Jh. von Ärzten verwendet, als sie die Macht von Scheinmedikamenten entdeckten. TED وقد استخدم الأطباء مصطلح "العلاج الوهمي" منذ القرن الثامن عشر عندما أدركوا قوة تأثير الأدوية الزائفة في تحسين أعراض المرضى.
    Ja. Das oder ein Placebo. Open Subtitles نعم , هو أو دواءٌ وهميّ
    Ein Placebo? Open Subtitles دواءٌ وهميّ ؟
    Über ein Jahr erhalten Patienten das Medikament oder ein Placebo. Open Subtitles حيث يكون لقرابة عام، مجموعة من المرضى يتلقون كِلا العلاج الحقيقي أو الوهميّ.
    Er ist nicht auf MPH. Er bekommt das Placebo. Open Subtitles هو ليس تحت تأثير المخدر إنه يستقبل دواء وهمي
    Die Empfehlung kam zwar von mir, aber ich frage mich, ob die Behandlung vielleicht nur ein Placebo war. Open Subtitles رغم التوصيات لمأقاوم التساؤل بالعلاج الذي يخدم فقط أعراض دواء وهمي
    Also, erstens, Versuche gegen Placebos: jeder denkt, er wisse, dass ein Versuch ein Vergleich eines neuen Medikamentes mit einem Placebo sein sollte. Aber das ist in vielen Fällen falsch. TED أولاً .. التجارب في مواجهة التأثير الوهمي : الجميع يعرف أن التجربة يجب أن تكون فى مقارنة بين عقار جديد وآخر وهمي. ولكن في الحقيقة الكثير من الحالات يكون هذا الأمر خاطئاً.
    Fünf von euch bekommen ein Placebo. Open Subtitles خمسَة مِنكُم سيُعطون دواء وهمي غير ضار
    Du sagst also Placebo. Open Subtitles دواء وهمي تقول.
    - Ihr Impfstoff. Der, den Sie genommen haben, war ein Placebo. Open Subtitles -لقاحكِ، ذلك الذي أخذتِه كان دواء وهمي
    Dann bekommt sie wohl das Placebo. Open Subtitles لابد أنّها على العلاج الوهميّ إذاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus