"plan b" - Traduction Allemand en Arabe

    • خطة بديلة
        
    • الخطة ب
        
    • الخطه ب
        
    • خطة إحتياطية
        
    • للخطة البديلة
        
    • خطته الاحتياطية
        
    • خطة احتياطية
        
    • الخطة البديلة
        
    • الخطة رقم
        
    • الخطه الاحتياطيه
        
    • الخطّة البديلة
        
    ein Airbus hat zwei Motoren; mit nur einem Motor kann man fliegen. Also Plan B, immer ein Plan B. TED لدينا محركان علي كل طائرة اير باص؛ بينما من الممكن ان تطير بمحرك واحد. فوجود خطة بديلة مهم دائماً.
    Wir brauchen also einen Notfallplan und genau diesen Plan B bietet uns die zweite Geschichte von der Unsterblichkeit. Die Wiederauferstehung. TED إذن نحن نحتاج إلى خطة بديلة وبالتحديد نوع الخطة باء التي تقدمها لنا قصة الحياة الأبدية. وهي البعث.
    - Du kennst Plan A. Dies ist Plan B. Open Subtitles لقد قلت لك فقط الخطة الأولى نحن الأن بصدد الخطة ب ماذا؟
    Sagen Sie, alles wäre OK und wir gehen über zu Plan B. Open Subtitles الأن أخبرهم بأن كل شىء على ما يرام وأنك سوف تنتقل إلى الخطة ب
    Jetzt sind wir bei Plan B. Atmest du noch? Open Subtitles سوف ننتقل الى الخطه "ب" هل ما زلت تتنفس ؟
    Ich befürchte, es gibt keinen Plan B. Ich werde es über Funk melden. Open Subtitles أخشى أنه ليس هُناك خطة إحتياطية سأضطر للإبلاغ
    Das Auszeichnungsgerät ist kaputt. Also musste ich zu Plan B übergehen. Open Subtitles كسرت آلة التسعير فكان عليّ اللجوء للخطة البديلة.
    Sie haben außerdem etwas, das wir einen Energiesenkungsplan nennen. Dabei geht es im Grunde darum, einen Plan B für die Stadt zu entwickeln. TED وشيء آخر يقومون به، هو ما نسميه خطة التخفيض من الطاقة. التي هي في الأساس لوضع خطة بديلة للبلدة.
    Wir haben einen Plan B für den Fall, dass was schiefgeht. Open Subtitles أسمعي, نعلم بأن إذا سارت الأمور بشكلٍ خاطئ لدينا خطة بديلة والأمور سارت بشكل خاطئ
    Plan B war immer Matthew McConaughey in seiner Rolle aus "Magic Mike", also... habe immer einen Plan B, Robby. Open Subtitles الخطة البديلة لطالما كانت ماثيو ماكونهي .. في فيلم ماجيك مايك ، لذلك دائما عليك ان يكون لديك خطة بديلة روبي
    Wenn man bedenkt, was du bei dieser Hochzeit abziehen willst, kann ein Plan B nicht schaden. Open Subtitles بالنظر إلى ما ستفعلينه في ذلك الزفاف، فوجود خطة بديلة لن يضرّ
    Ja, ich versuche herauszufinden, ob es einen Plan B gibt, den wir probieren können. Open Subtitles أجل، أحاول أن أعرف إن كانت هناك خطة بديلة نستطيع تجربتها.
    Alles ist OK und wir gehen über zu Plan B. Open Subtitles كل شىء على مايرام وسوف ننتقل إلى الخطة ب
    Ich habe gerade rausgefunden, dass Goldener Arm grundsolide ist und jetzt muss ich zu Plan B übergehen. Open Subtitles كل الحق؟ لقد وجدت للتو الذراع الذهبي للحافة مستقيمة, والآن أنا فلدي ستذهبون الى الخطة ب.
    Dass alles ok war, als es nur Plan B war, aber das hier ist... Open Subtitles كنت بخير عندما كانت هذه الخطة هي الخطة ب لكن هذا ..
    Ich höre, Sie erkundigten sich nach Plan B. Open Subtitles أنا متأكد انك هتسأل عن الخطة ب
    - Was? - Nur Geduld. - Plan B lautet folgendermaßen: Open Subtitles سوف نقوم بعملها هذه هى الخطة ب
    Jetzt sind wir bei Plan B. Atmest du noch? Open Subtitles سوف ننتقل الى الخطه "ب" هل ما زلت تتنفس ؟
    Einer von uns hatte nur einen Plan B. Open Subtitles ! بعضنا لديهم خطة إحتياطية أخرى
    Sagen Sie ihr einfach, dass es nicht geht und überlegen sich einen Plan B. Open Subtitles اخبريها بأن ذلك غير ممكن، عليك اللجوء للخطة البديلة
    Als er sah, dass das Kühlsystem aus war, griff Plan B, bevor wir ihn verhaften konnten. Open Subtitles علم انه لن ينجح في نشر الغاز من المكيفات نفذ خطته الاحتياطية قبل ان نقبض عليه
    Das Leben ist hart, und du solltest dir einen Plan B überlegen. Open Subtitles الحياة قاسية,الامور تصبح صعبة و سترغبين بان يكون لديك خطة احتياطية.
    Und erzählen Sie mir, wer da draußen an Plan B arbeitet. Open Subtitles واخبريني من في الخارج طليق ويعمل على الخطة البديلة ب.
    Okay, lass uns das Plan B nennen. Open Subtitles حسناً ، لنطلق عليها الخطة رقم اثنين
    Plan B ist bereits angelaufen. Open Subtitles الخطه الاحتياطيه فى محل التفيذ
    Dann kommen wir zu Plan B. Ich stell dir 'n Scheck aus. Einen ohne Risiko. Open Subtitles سأنتقل إلى الخطّة البديلة سأحرّر لكِ شيكاً بمبلغ كبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus