"planen wir" - Traduction Allemand en Arabe

    • نخطط
        
    Im nächsten Buch planen wir eine Interaktion bei der man das Video des iPads benutzt und durch Augmented Reality eine Animation von Elfen sieht, die auf einer Pflanze vor dem Haus erscheinen. TED في الكتاب اللاحق، نخطط للحصول على تفاعل حيث تحمل الأيباد الخاص بك للخارج والفيديو مشتغل وعبر الواقع المعزز، ترى هذه الطبقة من الجنيات المتحركة تظهر في نبتة منزلية خارج منزلك.
    Aber während wir ihre natürlichen Geräusche dekodieren, planen wir auch, diese zurück ins Computersystem zu bringen. TED لكن مع حلِّنا شفرات أصوات الدلافين الطبيعية، فإننا نخطط أيضاً لإضافتها إلى نظامنا الحاسوبي.
    Während wir in den nächsten Jahren um den Saturn kreisen, planen wir näher und näher an die Oberfläche zu kommen und noch genauere Messungen zu machen. TED و خلال السنوات القادمة من استمرارنا بالدوران حول زحل، نخطط إلى الاقتراب أكثر فأكثر من السطح و أخذ قياسات أكثر دقة.
    Gegenwärtig planen wir einige Verbesserungen. Open Subtitles في الواقع، نحن نخطط لإجراء بعض التحسينات
    Und passend zum Image Ihres Mannes planen wir ein gehobenes Barbecue. Open Subtitles وتماشياً مع صورة زوجك نخطط لحفل شواء راق.
    Tatsächlich, wie Ihr sehen könnt, planen wir eine Versammlung hier heute Abend. Open Subtitles في الواقع، وكما ترون، نحن نخطط للتجمع هنا الليله
    Es gibt also noch viel mehr Kinder, die Hilfe benötigen. Um die Bandbreite des Projekts zu erweitern, planen wir die Eröffnung des Prakash Zentrum für Kinder, welches ein pediatrisches Krankenhaus, eine Schule für die Kinder, die wir behandeln, und eine hochmoderne Forschungseinrichtung haben wird. TED إذن فهناك الكثير و الكثير من الأطفال في حاجة إلى العلاج, من أجل أن نوسِع أُفُق المشروع, نحن نخطط لإفتتاح مركز براكاش للأطفال, و الذي سيحتوي على مستشفي متخصص للأطفال, مدرسة لتعليم الأطفال الذين نعالجهم, و أيضا مبنى للأبحاث متطور.
    - Das planen wir schon lange. Open Subtitles لقد كنا نخطط لهذا من الأبد,أيها الناس.
    Diesmal planen wir nicht, Sie zu erschießen. Open Subtitles لا نخطط لإطلاق النار عليك هذه المرة
    planen wir etwa, in so einer super-erleuchteten, modernen Ehe zu leben, in der wir nicht wegen der erdrückenden und veralteten Prinzipien der Monogamie durchdrehen, sondern stattdessen die Gesellschaft multipler Partner genießen, welche wir manchmal ins Ehebett mitbringen, Open Subtitles ماذا, هل ذلك سيجعلنا نخطط لعلاقة زواج متفتحه التفكير حيث لا نكون معلقين بقوانين عتيقة خانقة لزواج احادي وبدل من ذلك سنستمتع بمرافقة شركاء متعددين
    planen wir was ganz Besonderes, Sir? Open Subtitles نخطط لحدثٍ مميز، ألسنا كذلك، سيدي؟
    planen wir die gleiche Art von Verbrechen? Open Subtitles هل نخطط نفس نوع الجريمة ؟
    Also planen wir eine kleinere Invasion. Open Subtitles لذا نحن نخطط لغزو أصغر
    Eher planen. Wir planen was. Open Subtitles بل نحنُ نخطط لشيء
    planen wir die Hochzeit? Open Subtitles هل نخطط للزفاف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus