"podiumsdiskussion" - Traduction Allemand en Arabe

    • حلقة
        
    • الظهر العامة
        
    • غير الرسمي
        
    Darüber hinaus führten die Moderatoren am 13. März gemeinsam eine informelle interaktive Podiumsdiskussion zu allen fünf Themen durch. UN واشترك الميسرون أيضا في تنظيم حلقة نقاش تحاورية غير رسمية بشأن المواضيع الخمسة كلها في 13 آذار/مارس.
    Außerdem führten die Moderatoren am 13. März 2007 eine informelle interaktive Podiumsdiskussion durch. UN كما أجروا حلقة مناقشة تفاعلية غير رسمية في 13 آذار/مارس 2007.
    Dieser Abschnitt stützt sich auf die Ausführungen Richard Goldstones bei der im Oktober 2005 abgehaltenen Podiumsdiskussion. UN ويعتمد هذا الجزء على ملاحظات أبداها ريتشارد غلادستون في حلقة النقاش المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    4. beschließt, dass die informelle Podiumsdiskussion aus fünf Podiumsmitgliedern, nämlich den Staatsoberhäuptern der fünf Initiatorländer der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (Nigeria, Südafrika, Algerien, Senegal und Ägypten) bestehen wird; UN 4 - تقرر أن الاجتماع غير الرسمي سيضم خمسة محاورين هم رؤساء البلدان الخمسة صاحبة مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، أي نيجيريا وجنوب أفريقيا والجزائر والسنغال ومصر؛
    5. beschließt außerdem, dass das Staatsoberhaupt Nigerias der Generalversammlung am Ende der Plenardebatte eine mündliche Zusammenfassung der Podiumsdiskussion vortragen wird. UN 5 - تقرر أيضا أن يقدم رئيس دولة نيجيريا موجزا شفويا للمناقشات التي تجري في الاجتماع غير الرسمي إلى الجمعية العامة في نهاية المناقشة التي ستجري في الجلسة العامة.
    Dieser Abschnitt stützt sich auf Ausführungen Alain Pellets bei der im Oktober 2006 abgehaltenen Podiumsdiskussion. UN () يعتمد هذا الجزء على ملاحظات أبداها ألان بيليه في حلقة النقاش المعقودة في تشرين الأول/ أكتوبر 2006.
    Dieser Abschnitt stützt sich auf Ausführungen David Carons bei der im Oktober 2005 abgehaltenen Podiumsdiskussion. UN () يعتمد هذا الجزء على ملاحظات أبداها دافيد كارون في حلقة النقاش المعقودة في تشرين الأول/ أكتوبر 2005.
    erfreut über die vor kurzem durch den Präsidenten der Generalversammlung ergriffene Initiative, eine Podiumsdiskussion über Afghanistan abzuhalten, UN وإذ ترحّب بالمبادرة الأخيرة لرئيس الجمعية العامة بعقد حلقة نقاش بشأن أفغانستان()،
    erfreut über die vor kurzem durch den Präsidenten der Generalversammlung ergriffene Initiative, eine Podiumsdiskussion über Afghanistan abzuhalten1, UN وإذ ترحب بالمبادرة الأخيرة لرئيس الجمعية العامة بعقد حلقة نقاش بشأن أفغانستان(1)،
    3. beschließt ferner, dass die informelle Podiumsdiskussion von 15 bis 18 Uhr parallel zu der Nachmittags-Plenarsitzung stattfinden und unter dem Motto "Die Partnerschaft der internationalen Gemeinschaft mit der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas" stehen wird; UN 3 - تقرر كذلك أن يعقد الاجتماع غير الرسمي بالتوازي مع الجلسة العامة التي ستعقد بعد الظهر، من الساعة الثالثة بعد الظهر وحتى الساعة السادسة مساء، وسيكون موضوعه”شراكة المجتمع الدولي مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا“؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus