Paradoxerweise hängt jedoch sehr viel von diesem Wahlausgang ab. Die Anzahl der von Sozialisten und Mitte-Rechts-Parteien errungenen Parlamentssitze wird die Zusammensetzung der nächsten Europäischen Kommission beeinflussen – und daher auch politische Agenda der EU bis 2014. | News-Commentary | ومن عجيب المفارقات رغم ذلك أن قدراً عظيماً من الأمور المهمة معلق على نتيجة الانتخابات. ذلك أن عدد المقاعد التي ستفوز بها الأحزاب الاشتراكية وأحزاب يمين الوسط من المرجح أن تؤثر على تركيبة المفوضية الأوروبية القادمة ـ وبالتالي على الأجندة السياسية للاتحاد الأوروبي حتى عام 2014. |
Rückblickend betrachtet schien der Euro damals ein gewagtes Experiment zu sein. Aber die Entscheidung für eine Währungsunion war Ausdruck dessen, was zu dieser Zeit vordringlich und politisch möglich war: Die Beseitigung der Wechselkurs-Instabilität innerhalb der EU, die die politische Agenda über Jahrzehnte dominiert hatte. | News-Commentary | وحين نسترجع الأحداث الآن فقد يبدو لنا الأمر وكأن اليورو كان بمثابة تجربة خطيرة. ولكن القرار الذي اتخذ بالتحرك نحو الوحدة النقدية كان يعكس آنذاك ما بدا الأكثر إلحاحاً والأكثر قابلية للتنفيذ من الناحية السياسية: إزالة عدم الاستقرار الناشئ عن تقلب أسعار الصرف بين بلدان الاتحاد الأوروبي، وهو الأمر الذي هيمن على الأجندة السياسية لعقود من الزمان. |
Die gewöhnlichen Menschen in Iran haben ihn zum ersten Mal bei öffentlichen Veranstaltungen und in den Medien erlebt, als er nicht nur über Atompolitik sprach, sondern auch über seine erzkonservative politische Agenda für Frauen, Jugend und kulturelle Belange. Letztendlich hat er den Eindruck hinterlassen, eine noch radikalere Einstellung zu diesen Themen zu besitzen als der scheidende Präsident Mahmud Ahmadinedschad. | News-Commentary | ولم يكن جليلي شخصية رفيعة المستوى في البلاد. فلأول مرة، يراه الإيرانيون العاديون في الأحداث العامة ووسائل الإعلام، يناقش السياسة النووية، وأيضاً أجندته السياسية المحافظة المتشددة في التعامل مع النساء والشباب والقضايا الثقافية. وانتهت به الحال إلى الظهور بمظهر أكثر تشدداً من الرئيس المنتهية ولايته محمود أحمدي نجاد في التعامل مع هذه المواضيع. |