Der Kerl hat Schmuck, eine Münzsammlung, Porzellan... | Open Subtitles | و ماذا عنه ؟ يملك مجوهرات , و مجموعة من . العملات, غنى و كأنما يملك الصين |
Das traditionelle Geschenk zum 20. Hochzeitstag ist chinesisches Porzellan, aber soll ich ihm einen Teller schenken? | Open Subtitles | لكن هذه السنة , قمت بالتخطيط لشيء مذهل التقاليد لذكرى الزواج العشرين من الصين لكن مالذي سأفعله , أقدم له طبق؟ |
Damals hielt China praktisch das Monopol über die Teepflanzen der Welt, und Tee war neben Porzellan und Seide eines der drei Hauptexportgüter Chinas. | TED | في ذلك الوقت، كانت أشجار الشاي حكرًا على الصين، بذلك كان الشاي إحدى أهم ثلاث صادرات للصين، إضافةً إلى الخزف والحرير. |
spielte. Es wurde aus hochwertigem Porzellan gefertigt. | TED | وهو يستند، في الواقع، إلى قطعة من الخزف بارزة بشكل أكبر. |
Ist dir bewusst, dass wir uns nicht einmal ein neues Porzellan leisten können? | Open Subtitles | أتعلم أننا لا نستطيع تحمل ثمن خزف جديد؟ |
Du willst das Porzellan nur, weil ich es liebe. | Open Subtitles | لقد طلبت فقط الطقم الصيني لأنك تعرف أنني أحبه |
Das ist aber hübsches Porzellan. | Open Subtitles | قطعة البورسلين هذه جميلة، هل هي سبود. |
Das Porzellan hatte ein Weidenmuster und die Kuchen waren wunderbar, in aller Bescheidenheit. | Open Subtitles | جميع الخزفيات كانت منقوشه بالأزرق والكعك كان رائع للغايه كنت أصنعها بنفسى |
Meinst du, Idella intrigiert gegen dein Porzellan? | Open Subtitles | أتظنين أن أيديلا تحمل ثأر شخصي ضد خزفيات زفافك؟ |
Hört zu, wir benutzen heute das gute Porzellan und es war sehr teuer. | Open Subtitles | الجميع، ونحن نستخدم الصين لدينا الهوى... |
Das ist ihr Porzellan weißt du. | Open Subtitles | هذه الصين بالنسبه لها أين الجميع؟ |
- Das ist ganz anderes Porzellan. | Open Subtitles | - هذا ليس هو الصين اخترنا بها. |
Porzellan ist fein. | Open Subtitles | الصين العظيمه جيده |
Sie sind kein Porzellan. | Open Subtitles | أنتى لستى الصين العظيمه |
Das Porzellan war noch unbenutzt, genau wie die Bettwäsche. | Open Subtitles | الخزف الذي لم يُستعمل قبلاً، والملاءات التي لم ينام عليها أحد. |
Doch als das Porzellan in Stücke zerbrach, war das, als zerfiele menschliches Gewebe. | Open Subtitles | لكن كما أن الخزف سُحق على الأرضية كما لو أنه كانت سلسلة قد تفككت. |
Jemand in der U-Bahn verwandelte sich in Porzellan und zerbrach. | Open Subtitles | مجرد شخص في النفق تحول إلى خزف وتحطم |
Nur damit ihr es wisst, das ist deutsches Weimarer Porzellan. | Open Subtitles | "فلتعلمي بأن ذلك خزف ألماني من مدينة "وايمار |
Feinstes Porzellan, nur für ganz besondere Gäste. | Open Subtitles | من الخزف الصيني الراقي المخصص للضيوف المهمين فحسب |
Ein Stück Porzellan. | Open Subtitles | قطعة من البورسلين. |
Schür das Feuer an. Hol das Silber raus. Wecke das Porzellan. | Open Subtitles | أشعلوا النار و لمعوا الفضيات و اوقظوا الخزفيات. |
Im Zug ist mein Gepäck. Kennst du Porzellan? Ja, es kann zerbrechen. | Open Subtitles | إسمع، صناديقي على القطار مليئة بالخزف والبلور |