"poststelle" - Traduction Allemand en Arabe

    • البريد
        
    • المراسلات
        
    Du bist raus aus der Poststelle und entwirfst ab jetzt Damenbekleidung. Open Subtitles ستَخرجُ من غُرفَة البريد و تذهَب إلى مَصنَع فساتين السيدات
    Ich wollte schon immer für die Poststelle arbeiten und Postbote sein. Open Subtitles لطالما أردت أن أعمل في مكتب البريد وأصبح رجل بريد
    - Nicht in der Poststelle. Julie hat gefragt, auf wen wir hier verzichten könnten. Open Subtitles انت تعلم انه جولي سألتني من في غرفة البريد نقدر ان نكمل بدونه
    Naja – vielleicht kann sie zu ungewöhnlichen Zeiten in einem Callcenter, am Empfang, in der Poststelle arbeiten. TED قد تكون مستعدة للعمل خلال ساعات غريبة في مركز الاتصال، في فضاء الاستقبال، في مكتب البريد.
    Und ich setze alles daran, nicht mehr von der Poststelle zu sein. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي لأحصل على اعمل اعلى من غرفة المراسلات
    Alles was sie gemacht haben, war es neu anzustreichen, ein Feinkostgeschäft, und ein Restaurant in der alten Poststelle installiert. TED حقا كل ما فعلوه هو أنهم أعطوه معطفا جديدا من الطلاء مشرق , بأشكال خضر وفاكهه وضعوا مطاعما في مكتب البريد القديم.
    Ich habe Ihr Gesicht in der Zeitung oder in der Poststelle gesehen. Open Subtitles لقد رأيتك صورك على الجدران. او ربما بمكتب البريد.
    Wozu das Penthouse erklimmen, wenn die Poststelle im Ergeschoss ist? Open Subtitles لم سأسرق الطابق الأعلى؟ بينما غرفة البريد في الطابق الأرضي؟
    Nur damit du es weißt, als deine Freundin... in der Poststelle war, bot sie mir einen Blowjob an. Open Subtitles ،لعلمك فحسب ،حبيبتك ،عندما كانت في قسم البريد عرضت المصّ لي
    In der Poststelle gibt es Typen mit Universitätsdiplom. Open Subtitles حتّى موظفي البريد لديهم ماجستير في إدارة الأعمال
    Aber wenn Sie´s vermasseln, heißt es: "Ab in die Poststelle!" Open Subtitles أفسد الأمر و سأعيدك الى ردهة غرفة البريد يا فتى
    Wenn diese Neuigkeiten in der Poststelle landen, könnte morgen mein Namensschild an deiner Tür hängen. Open Subtitles إذا انتشرت الأنباء إلى غرفة البريد... فيمكن أن أحظى بلوحة... على بابك في الغد
    Ich musste zwar den ganzen Weg bis zur Poststelle gehen, aber ich habe eins gefunden. Open Subtitles إضطررت ان أذهب لغرفة البريد , لكنّي عثرت عليه
    Davor war er bei der Poststelle einer großen Buchhaltungsfirma. Open Subtitles قبـل هذا , كان يعمـل في غرفـة البريد في شركـة محاسبـة مهمـة
    Er arbeitete in der Poststelle, was bedeutete, dass er der erste Mensch war, der die Wahlzettel gesehen hat. Open Subtitles لقد كان يعمـل في غرفـة البريد ما عنـى أنـه كان أول شخـص يـرى الاقتـراعـات
    Sie kennen ja unsere Poststelle. Da gerät manches durcheinander. Open Subtitles وأنت تعرفين أن خدمة البريد هنا قد تخطىء أحياناً
    Versuchen Sie nicht die kleine Poststelle bei der Esche oder das Mädchen zu finden. Open Subtitles لا تحاول إيجاد مكتب البريد التي بجوار الأشجار او تلك الفتاة..
    Ja, du warst damals noch in der Poststelle, wenn ich mich recht erinnere. Open Subtitles وقتها كنت تعمل في قسم البريد حسبما أتذكر
    Oh, das wurde für Sie in der Poststelle abgegeben, Dr. Grant. Open Subtitles أوه، كان هذا لك في غرفة البريد ،الدكتور غرانت
    Ich erhoffe mir, bald aus der Poststelle rauszukommen. Open Subtitles اعتقد أنني أمل في الخروج من غرفة المراسلات
    Ich bin bloß auf der Poststelle. Open Subtitles أنا مجرد شخص عادي من قسم المراسلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus