"präsident bush" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرئيس بوش
        
    • للرئيس بوش
        
    Die Vereinten Nationen, die EU und Russland begrüßen das Engagement von Präsident Bush für eine aktive Führungsrolle der Vereinigten Staaten bei der Verfolgung dieses Ziels. UN وترحب الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي وروسيا بالتزام الرئيس بوش بتولي الولايات المتحدة قيادة نشطة لبلوغ ذلك الهدف.
    Warum Amerika Präsident Bush nicht wiederwählen darf News-Commentary لماذا يتعين على أميركا ألا تعيد انتخاب الرئيس بوش
    Ich glaube, Präsident Bush besuchte Andover, Oberst. Open Subtitles أعتقد أن الرئيس بوش قد ذهب لمدرسة آندوفر أيها الكولونيل
    Im Jahr 2001 versprach Präsident Bush umfassende Bildungsreformen. Open Subtitles في عام 2001 أعلن الرئيس بوش برنامجه الرئاسي لتحسين وتكوير التعليم
    Das bringt mich zu dem Video einer Pressekonferenz von Präsident Bush von vor ein paar Wochen. TED وهذا يقودني إلى مشهد للرئيس بوش في مؤتمر صحفي قبل بضعة أسابيع.
    Nach dem 11. September hatte Präsident Bush die Möglichkeit alles zu machen und zu sagen was er wollte. Open Subtitles بعد 11 سبتمبر الرئيس بوش أصبح لدية الرخصة ليفعل أو يقول ما يشاء
    Aber aufgrund eines Gesetzes... das der erste Präsident Bush erlassen hatte... musste er keine Steuern darauf zahlen. Open Subtitles و لكن نتيجة لقانون سبق أقراره فى عهد الرئيس بوش لم يكن عليه أن يدفع أى ضرائب على ذلك
    Am 4. Oktober 2008... unterschreibt Präsident Bush einen $700 Milliarden-Bailout-Vertrag. Open Subtitles فى 4 أكتوبر 2008 قام الرئيس بوش بتوقيع كفالة قيمتها 700 بليون دولار
    Wir bekräftigen unsere Unterstützung für das von Präsident Bush zum Ausdruck gebrachte und in der Resolution 1397 des Sicherheitsrats ausgeführte Ziel von zwei Staaten, Israel und Palästina, die Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben. UN وإننا نؤكد من جديد تأييدنا للهدف الذي أعرب عنه الرئيس بوش وورد بالتفصيل في قرار مجلس الأمن 1397 وهو قيام دولتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب داخل حدود آمنة ومعترف بها.
    Und ich war im Weißen Haus bei Präsident Bush, traf mich dort mit Zuständigen aller Bundesstaatlichen Abteilungen und Anstalten, und ich betonte, dass sie keinen Plan hatten. TED وكنت في البيت الأبيض للقاء الرئيس بوش ، أجتمع مع كل الوزارات والوكالات الإتحادية، و أشرتُ الى أنّه لايبدو أن لديهم خطة.
    Präsident Bush unterschrieb den ADA im Garten des Weißen Hauses. TED وقع الرئيس بوش على ADA على مرجة البيت الأبيض.
    Später nannte Präsident Bush die Arbeit 'würdelos', was ich als enorme Ehre ansah, und der Kongress verbot die Arbeit. TED لاحقا، وصف الرئيس بوش العمل ب"المخزي،" ولكنني أعتبره شرفا عظيما وأن الكونغرس حرّم العمل.
    Sämtliche Wissenschaftler weltweit sind dieser Meinung, sogar Präsident Bush erkennt das nun oder tut also ob. Wir können sie daher als Tatsache anerkennen. TED ولأن العلماء حول العالم يؤمنون بهذا الامر, حتى الرئيس بوش يؤمن بأنها قضية خطيرة, او ربما يتظاهر بذلك نحن نعتبر هذا مسلمٌ به.
    Präsident Bush und viele seiner Mitarbeiter mögen es mit ihrem Bekenntnis zu den Menschenrechten ernst meinen. Vielleicht jedoch ist es ihre Überzeugtheit von den eigenen guten Absichten, die sie blind macht für den Schaden, den sie anrichten. News-Commentary قد يكون الرئيس بوش وكثير من شركائه مخلصين في التزامهم بقضية حقوق الإنسان. ولكن ربما كان إيمانهم العميق بحسن نواياهم هو الذي يعمي بصيرتهم عن الأذى الشديد الذي يلحق بالعالم من جراء أفعالهم.
    Präsident Bush führte einen anscheinend riesigen Zuwachs an Arbeitsplätzen in den letzten 13 Monaten an und behauptete, dass Amerikas Arbeitsmarkt über den Berg sei. Stimmt das? News-Commentary تحدث الرئيس بوش عن نمو هائل في فرص العمل في الشهور الثلاثة عشر الأخيرة، فزعم أن سوق العمالة في أميركا قد اجتاز الأزمة. هل هذا صحيح؟
    Präsident Bush wird nachgiebig News-Commentary الرئيس بوش يلجأ إلى اللين والنعومة
    Präsident Bush ist bestrebt, Saddam Hussein zu isolieren. Open Subtitles الرئيس بوش قام بجهود... لعزل... .الرئيس العراقي صدام حسين
    Einer der sechs Gouverneure im Federal Reserve Board... unter Bernanke war Frederic Mishkin... der 2006 von Präsident Bush ernannt worden war. Open Subtitles نعم أحد المديرين الستة فى هيئة الاحتياطى الفيدرالى و الذى يعمل مساعد بيرنانكى الذى عينه الرئيس بوش عام 2006 كان فريدريك ميتشكين
    Und dann unterschrieb Präsident Bush den ADA. TED وقام الرئيس بوش بالتوقيع على ADA.
    Viele Menschen auf der ganzen Welt sind überrascht, wie wenig Aufmerksamkeit der Wirtschaft im Wahlkampf von Präsident Bush gewidmet wird. Ich bin allerdings nicht überrascht: An seiner Stelle, wäre die Wirtschaft auch das Letzte, worüber ich sprechen wollte. News-Commentary كثيرون هم من تعتريهم الدهشة في كل أنحاء العالم حين يرون كيف تحظى قضية الاقتصاد بأقل قدر من الاهتمام في الحملة الانتخابية التي يشنها بوش لإعادة انتخابه. لكنني لا أجد في هذا ما يثير الدهشة: فلو كنت في محل الرئيس بوش ، لكان الاقتصاد هو أبعد ما أرغب في الحديث بشأنه.
    Der Unilateralismus ist allerdings keine rationale, langfristig wirksame Strategie, da er nicht zu einem echten und dauerhaften Frieden im Nahen Osten führt. Ebenso wie Präsident Bush im Irak wird auch Sharon gezwungen sein, die Grenzen seiner Strategie zur Kenntnis zu nehmen. News-Commentary لكن التوجهات الأحادية الجانب لا تشكل على الأمد البعيد سياسة منطقية حكيمة وفعالة، ذلك أنها لـن تؤدي إلى سلام حقيقي دائم فـي الشرق الأوسط. وكما تبين للرئيس بوش في العراق، فلسوف يكون لزاماً على شارون أيضاً أن يدرك القصور الذي يعتري إستراتيجيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus