"präsident die" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرئيس
        
    • بتكليف
        
    Der Präsident, die Vizepräsidenten, der Generalberichterstatter und der Vorsitzende des Hauptausschusses bilden den Präsidialausschuss. UN يتألف المكتب من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية.
    Nachdem der Präsident die Abstimmung eröffnet hat, darf kein Vertreter sie unterbrechen, es sei denn durch einen Antrag zur Geschäftsordnung im Zusammenhang mit dem Abstimmungsvorgang. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت.
    Sie sind dabei, damit der Präsident die Wählerinnen beeindruckt. Open Subtitles أنتن موجودات ليكتسب الرئيس صورة جيدة بالنسبة إلى ناخباته.
    Nach Absprache mit den ständigen Richtern des Internationalen Gerichts teilt der Präsident die Ad-litem-Richter, die von Zeit zu Zeit für die Tätigkeit beim Internationalen Gericht ernannt werden, den Strafkammern zu. UN 5 - يقوم الرئيس، بعد التشاور مع القضاة الدائمين في المحكمة الدولية، بتكليف قضاة دائمين من حين إلى آخر ويتم تعيينهم في المحكمة الدولية للعمل في دوائر المحاكمة.
    Nach Absprache mit den ständigen Richtern des Gerichtshofs teilt der Präsident die Ad-litem-Richter, die von Zeit zu Zeit für die Tätigkeit beim Gerichtshof ernannt werden, den Strafkammern zu. UN 5 - يقوم الرئيس، بعد التشاور مع القضاة الدائمين في المحكمة الدولية، بتكليف قضاة مخصصين من حين إلى آخر ويتم تعيينهم في المحكمة الدولية للعمل في دوائرها.
    Ich glaube nicht, dass der Präsident die Absicht hat, sie ohne Quarantäne freizugeben. Open Subtitles لا أعتقد الرئيس عنى بنقل هؤلاء الناس الا بعد ان يخضعوا الى حجر صحي
    Geht es darum, dass der Präsident die Militäraktion abgebrochen hat? Open Subtitles هل له علاقة بإلغاء الرئيس للعمليات العسكرية؟
    Ich höre gerade, dass der Präsident die Militäroffensive abgesagt hat. Open Subtitles لقد وصلني خبر أن الرئيس ألغى الهجمات العسكرية
    Ich höre gerade, dass der Präsident die Militäroffensive abgesagt hat. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة بان الرئيس قد ألغى العملية العسكرية
    Ich bin dafür, dass der Präsident die nötigen Befugnisse bekommt. Open Subtitles سأصوت لإعطاء الرئيس الصلاحيات التى يحتاجها
    Simon, wenn du das siehst, hat dir der Präsident die Sicherheitserlaubnis gegeben. Open Subtitles يعني الرئيس كان رحيم لمنحك ترخيصِ أمنِى.
    Deshalb gab mir der Präsident die Vollmacht, die Quarantäne fortzusetzen. Open Subtitles مع العلم أن الرئيس أذن لي للحفاظ على هذا اغلاق الى أجل غير مسمى
    Wenn nicht, bekommt der Präsident die Prügel ab. Open Subtitles وعندما تفشل فإن الرئيس هو من يتلقى اللوم
    Mr. Präsident die Sowjets haben ihre Panzereinheiten nahe der afghanischen Grenze in Stellung gebracht. Open Subtitles .. سيدي الرئيس لقد حرك السوفييت دباباتهم .. قرب الحدود الأفغانية بقليل
    Anscheinend hebt der Präsident die Sperre auf. Open Subtitles يبدو أن الرئيس يريد إرجاع اسمكِ إلى القائمة
    Insider-Infos, Bericht aus erster Quelle, wie der Präsident die Freilassung eines US-Helden aushandelte, der sich als ein ganz anderer entpuppte. Open Subtitles داخل المعلومات حساب أول شخصية كيفية تفاوض الرئيس لاطلاق سراح بطل أمريكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus