Ja, aber den kann ich nicht preisgeben. Ich muss seine Privatsphäre schützen. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا أستطيع الكشف عنه، عليّ حماية خصوصيته |
Einige Aspekte meines Lebens darf ich nicht preisgeben. | Open Subtitles | هناك جوانب في حياتي لا أملك الحرية في الكشف عنها |
Ich kann keine Details über staatliche Ermittlungen preisgeben. | Open Subtitles | انظر, لا استطيع كشف تفاصيل تحقيق فيدرالي |
Selbst wenn man mich foltert, könnte ich das Passwort nicht preisgeben. | Open Subtitles | أعني، تستطيع حرفيًا الإطلاق علي وتعذيبي، ولن أستطيع البوح بكلمة المرور لو أردت ذلك. |
Ich habe Empathie wie Sie. ich würde auch nie eine Quelle preisgeben. Aber wissen Sie was. | Open Subtitles | لدي تعاطف مثلك ولن أكشف عن مصدري، لكن أتعلمين ماذا؟ |
Sie wollten Ihre Quelle nicht preisgeben, aber Sie haben sich da in was verrannt. | Open Subtitles | حسناً، لن تكشفي عن مصدرك لكن ما فعلتِ هو إطلاق العنان لمخيلتك لا، لا |
Wie kann ich Ihnen vertrauen, dass Sie die Informationen nicht preisgeben? | Open Subtitles | وكيف يمكننى أن أثق بك بألا تبوح بهذه المعلومة لأى شخص آخر |
Ich darf es nicht, aber ich werde meine Identität preisgeben. | Open Subtitles | سأكسر القاعدة التي تقول بألا نكشف هوياتنا الحقيية |
Einsatzinformationen preisgeben. Verstanden. | Open Subtitles | ممنوع الكشف عن تفاصيل . العمليّات , فهمت |
- Es ist ein Code zu Ihrer eigenen Sicherheit, damit Sie unter einer verstärkten Befragung nichts preisgeben können. | Open Subtitles | إنها شفرة من أجل سلامتكِ حتى لا يكون بمقدوركِ الكشف عن أي شيء تحت الإستجواب المُتقدِّم |
Leider kann ich keine weiteren Einzelheiten preisgeben. | Open Subtitles | للأسف، لا أستطيع الكشف عن أي تفاصيل أخرى. |
Sie konnte nichts preisgeben, weil es vertraulich war. | Open Subtitles | لذا، بطبيعة الحال لم تستطع الكشف عن عما كانت تفعله لأنه أمراً سرياً |
Das sind Einzelheiten, die ich in Anwesenheit so sensibler Damen nie preisgeben würde. | Open Subtitles | تلك تفاصيل لا يمكنني الكشف عنها... أمام مجموعة نساء رقيقات مثلكن. |
Wenn Agent May nicht weiß, dass sie das Darkhold holen soll, kann sie es auch nicht preisgeben. | Open Subtitles | لو أن العميلة "ماي" لا تعرف مهمتها لاستعادة داركهولد إذًا لن تتمكن من الكشف عن نفسها |
Könnte ich die Quelle meiner Information preisgeben... | Open Subtitles | إذا كنت أريد كشف مصدر معلوماتي , أنا |
Weil sie sich nicht preisgeben wollen womöglich. | Open Subtitles | ربما كانوا خائفين من كشف أنفسهم |
Sie durften ihre Geheimnisse nicht preisgeben. | Open Subtitles | لقد منعوا من كشف اسرارهم |
Ich weiß nicht. Alles, was Sie gerne preisgeben möchten. | Open Subtitles | لا أعرف، أي شيء تود البوح به |
Ich darf die genetische Zusammensetzung des Produkts nicht preisgeben. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه ليس عندي مطلق الحرية في أن أكشف عن المحتويات الجينية للديناصور |
Was bedeutet, dass Sie nicht preisgeben dürfen, dass Martin Sebastian Egan ist. | Open Subtitles | مما يعني أنك لا يمكن أن تكشفي مارتن على انه هو سيباستيان إيغان. |
Ein Geheimnis nun, das nur das Feuer preisgeben kann." | Open Subtitles | 'سر, النيران فقط يمكن أن تبوح به |
Höchstens die Namen von ein paar Freiern, aber unsere Quellen können wir auf keinen Fall preisgeben. | Open Subtitles | يمكنهمالحصولعلىبعض أسماءالعملاء، لكن لا يجب أن نكشف عن مصادرنا |
Ich kann sie nur eingesperrt lassen, wenn ich überzeugt bin, dass sie dadurch ihre Quelle preisgeben wird. | Open Subtitles | يمكنني فقط إبقائها في السجن إذا إعتقدت بأن ستكشف عن مصدرها |