WEST: Wir haben Sie in einer Sekunde hier draußen, Mr. President. | Open Subtitles | نحن سَيكون عندنا أنت اخرج من هنا بسرعة السيد الرئيس |
Mr. President, es geht hier nicht um lhr Gebaren in den letzten paar Minuten, sondern um lhr Verhalten in den letzten 20 Stunden. | Open Subtitles | سيدي الرئيس إننا لا نتكلم عن تصرفاتك في الدقائق القليلة الماشية و لكن نتكلم عن تصرفاتك في الساعات ال 20 السابقة |
Aber nach der Verfassung war das meine Entscheidung, nicht lhre, Mr. President. | Open Subtitles | ولكن من حقوقي أن هذا القرار يخصني لا يخصك سيدي الرئيس |
Verstehen Sie mich nicht falsch, Mr. President, ich will unseren russischen Unterdrücker treffen, nicht Ihr Land. | Open Subtitles | لا ترتكب أي خطأ سيدي الرئيس إنهم أعداؤنا الروس أنا أنوي أن اضرهم، وليس رجالك |
Ich verstehe Ihr Haltung Mr. President, aber bevor das ganze eskaliert, sollten Sie auch meine verstehen. | Open Subtitles | أتفهم موقفك, سيدى الرئيس لكن قبل أن تصعّد من هذا الأمر يجب أن تفهم موقفى |
Sie sehen umwerfend aus, Mr President. Aber ich brauche den Anzug wieder. | Open Subtitles | تبدو بحال جيّدة يا فخامة الرئيس لكنّي أريد استعادة تلك الحلّة |
Ich bin nur froh, dass Sie in Sicherheit sind, Mr. President. | Open Subtitles | كحال الجميع، أنا سعيد فحسب أنّك بأمان يا سيدي الرئيس. |
Die Hundestaffeln bellen nicht, wenn eine Bombe da ist, Mr. President. | Open Subtitles | وحدات الكلاب لا تنبح عندما يكون هناك قنبلة سيدي الرئيس |
Sie wissen so viel wie ich, Mr. President. Es gibt keinen Plan. | Open Subtitles | تقييمك للوضع هو نفس تقييمي يا سيدي الرئيس لا توجد خطة |
Mr. President, das Gespräch kann jeden Augenblick da sein. | Open Subtitles | سيدى الرئيس , أعتقد انهم أحضروه على الخط |
Entschuldigung, Mr. President. Wenn Sie so weit sind. | Open Subtitles | معذره يا سيدى الرئيس عندما تكون مستعدا للمغادره.. |
Alle Rundfunkstationen sind informiert, Mr. President. | Open Subtitles | لقد بلغتهم يا سيدي الرئيس وهم يتفهمون الموقف |
Ladys und Gentlemen, der President der USA und Mrs Bush. | Open Subtitles | السيدات و السادة الرئيس الأمريكي والمدام حرمه |
Um den richtigen Weg sicherzustellen, ernannte der President einen brillanten Berater für dieses Gebiet, | Open Subtitles | وللتأكيد علي صحة اختيارنا عين الرئيس الدكتور ألبرت مينهايمر |
"President gewährt Meinheimer im Presseklub volle Handlungsfreiheit" | Open Subtitles | الرئيس هيدي مينهيمر شيك علي بياض في الحفلة بتاعة النادي الوطني |
Mr. President, diese jungen Leute werden die Realität kennen lernen. | Open Subtitles | ايها الرئيس ، هؤلاء الناس على وشك أخذ جرعة من الواقعية |
Mr. President, das Justizdepartement stellt schon eine Kandidatenliste auf. | Open Subtitles | سيدي الرئيس اخبرت وزارة العدل لعمل قائمه بالمرشحين |
Lieber Mr. President, es gibt zu viele Staaten. | Open Subtitles | عزيزي الرئيس هناك الكثير من الولايات هذه الأيام ، رجاءً اطرد منهم ثلاثة |
- Morgen, George. - Morgen, Mr. President. | Open Subtitles | صباح الخير يا جورج صباح الخير سيدي الرئيس |
Mr. President, vor der kalifornischen Küste wurde noch eins gesichtet! | Open Subtitles | سيدي الرئيس التقطوا واحدة أخرى فوق خط كاليفورنيا الملاحي |
Bei allem Respekt, Madam President, Ihre Seite hat diesen Punkt eingebracht, aber wir haben nie zugestimmt. | Open Subtitles | مع إحترامي الشديد سيدتي الرئيسة انتم طرحتم هذه النقطة من جانبكم لكننا لم نوافق عليها |