"pro nacht" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الليلة
        
    • كل ليلة
        
    • في الليل
        
    • بالليلة
        
    Wenn Sie das Hotel nicht mögen, liegt ein Schloss gleich um die Ecke, das Sie für 5.000 Dollar pro Nacht mieten können. TED إذا كنت لا تحب المكوث في الفندق، فهناك قلعة في آخر الطريق والتي يمكنك استئجارها بـ 5,000 دولار في الليلة.
    In den letzten drei Monaten haben Sie durch- schnittlich drei Stunden pro Nacht geschlafen. Open Subtitles الأشهر الثلاثة الماضية، كنت قد نمت في الوسط من أربع ساعات في الليلة
    Studien haben gezeigt, dass fünf Stunden oder weniger Schlaf pro Nacht dem Fahren mit einem Blutalkoholgehalt über der gesetzlichen Grenze entsprechen. TED بينت الدراسات بأن النوم لخمس ساعات أو أقل كل ليلة كالقيادة بمعدل كحول في الدم أعلى من الحد القانوني.
    In den 50er Jahren weist die Datenlage darauf hin, dass die meisten ungefähr acht Stunden pro Nacht schliefen. TED في الخمسينيات، كانت المعطيات الجيدة تقترح أن معظمنا كان يحصل على حوالي ثمان ساعات من النوم في كل ليلة.
    Ja, ich schlafe. 4 bis 5 Stunden pro Nacht. Open Subtitles أجل, أنا أنام أربع أو خمس ساعات في الليل
    Also, wir haben Frauen unter 40 untersucht, die weniger als 6 Stunden pro Nacht schlafen. Open Subtitles حسنا كنا ندرس النساء تحت سن الاربعين الذين ينامون أقل من ست ساعات في الليل
    Nur einer von zehn bekommt die acht bis zehn Stunden pro Nacht, die von Schlafforschern und Kinderärzten empfohlen werden. TED فقط 1 من 10 يحصل على 8 إلى 10 ساعات من النوم بالليلة الواحدة التي يوصي بها علماء النوم وأطباء الأطفال.
    Er aß einmal am Tag. Er schlief vier Stunden pro Nacht. Open Subtitles بأكل وجبة واحدة في اليوم والنوم أربع ساعات في الليلة
    Da gehört schon einiges dazu, besonders wenn man bedenkt, dass man in einem Krankenhaus arbeitet, das zu dieser Zeit nur 14 Patienten pro Nacht hatte. TED الان يتطلب بعض العمل, بالاخص عندما تعمل بمستشفى ترى فيها في الليلة الواحدة 14 شخصاً.
    Mädchen, oft nicht älter als 12, werden für weniger als einen Dollar pro Nacht prostituiert. TED فتيات لا تتجاوز أعمارهن 12 يقعن في البغاء بأقل من دولار في الليلة
    "Wir brauchen acht Stunden Schlaf pro Nacht." TED ونحن نحتاج إلى 8 ساعات من النوم في الليلة.
    Heutzutage schlafen wir anderthalb bis zwei Stunden weniger pro Nacht, also befinden wir uns in der Sechseinhalb-Stunden-Liga. TED واليوم، ننام ما بين ساعة ونصف وساعتين أقل من ذلك كل ليلة، لذا فنحن نتواجد في عصبة الست ساعات ونصف كل ليلة.
    Ich habe nur 2 Mal pro Nacht eine Woche lang Ponds Creme probiert. Open Subtitles كل ما فعلته.. هو وضع كريم "بوند" مرتين كل ليلة لمدة إسبوع
    Komm nach New Orleans, ich werde dir dort einiges zeigen. Lestat tötet zwei, drei pro Nacht. Open Subtitles تعال خارج نيو اورليانز ودعني أريك شيئا ما على الحقيقة ليستات كان يقتل أثنين واحيانا ثلاثة كل ليلة
    Ich zahle vier Riesen pro Nacht. Open Subtitles صفقة جيدة حقيقية. أنا دفع الكبرى الأربعة كل ليلة.
    Wenn wir an andere Bereiche der Gesellschaft denken, wie etwa Senioren. Ihre Fähigkeit, die Nacht durchzuschlafen, ist vermindert, und viele schlafen, wieder einmal, weniger als fünf Stunden pro Nacht. TED إن فكرنا في شرائح مجتمعية أخرى، المعمّرون، إن كنت من كبار السن، فإن قدرتك على النوم في وحدة واحدة قد تعطلت نوعا ما، والكثير، مجددا، ينامون لأقل من خمس ساعات في الليل.
    Eine Frau bei uns ist weit über 90, sie schläft nur etwa 2 oder 3 Stunden pro Nacht aber glauben Sie mir, sie hat mehr Energie und Enthusiasmus als wir alle. Open Subtitles عِنْدَنا إمرأة بالتسعين من عمرها تَنَامُ حوالي ساعتين او ثلاث فقط في الليل و صدقني عِنْدَها طاقة و حماس اكثر مِنْ أيّ منّا.
    Sie greifen pro Nacht höchstens 2 an. Open Subtitles يقصفون واحداً أو إثنين في الليل
    Wie es scheint, ist die Wahrscheinlichkeit einer Gewichtszunahme um 38 % höher als bei den Frauen, die 7 Stunden pro Nacht schlafen. Open Subtitles يبدو أنهم وبنسبة 38% أكثر عرضه لزيادة كبيره في الوزن مقارنه مع النساء الواتي ينمن سبع ساعات في الليل
    Ein normaler Mann kann vielleicht dreimal pro Nacht, kommt drauf an, wie viel Lachs er gegessen hat. Open Subtitles الرجل الطبيعي، قد يستطيع أن يصل إلى 3 مرات بالليلة يعتمد ذلك على كمية السلمون التي تناولها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus