"pro stunde" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الساعة
        
    • بالساعة
        
    • بالساعه
        
    • كل ساعة
        
    • في السّاعة
        
    • في الساعه
        
    • بالسّاعة
        
    • فى الساعة
        
    • لكل ساعة
        
    • ربع ساعة فاذهبي
        
    • دولار للساعة
        
    Dieses Ding kann 23 000 Komponenten pro Stunde auf einer Leiterplatte montieren. TED يمكن لهذا آلة تجميع 23.000 مكون في الساعة على لوحة إلكترونية
    Die meisten von Ihnen geben 10, 15 Dollar pro Stunde aus, wenn Sie einen Babysitter engagieren. TED معظمكم ينفق ما يقارب العشرة أو الخمسة عشرة دولاراً في الساعة الواحدة للمربيات عندما تستخدمونهن
    BC: In den ersten 15 Sekunden nach Auslösen des Fallschirms werden wir von 900 Meilen pro Stunde auf gemächlichere 250 Meilen pro Stunde abbremsen. TED في الـ 15 ثانية التي تلي فتح المظلة، ستنخفض سرعة المركبة من 900 ميل في الساعة إلى حوالي 250 ميل في الساعة
    Die können uns bei Windstärken bis zu 170 Meilen pro Stunde stabilisieren. Open Subtitles بوسعها أن تثبتنا بالأرض عند .ريح تصل إلى 170 ميل بالساعة
    Nur weil ich mich pro Stunde bezahlen lasse heißt es nicht, dass das hier ewig dauern darf. Open Subtitles لأني أتقاضى أجري بالساعه فهذا لا يعني أن نستغرق طويلاً
    Nein, er hat Recht. Sie haben Motor und Flügel und fliegen bis 100 km pro Stunde. Open Subtitles لا، الرجل العجوز على حق، لديهم مركبات بمحركات وأجنحة تطير لمسافة 60 ميل في الساعة
    Ihre Urinabgage ist gestiegen auf 25 Zellkarzinome pro Stunde. Das sollte sie froh machen. Open Subtitles معدّل صبيبك البولي خمسة وعشرون سنتيليتراً في الساعة ينبغي لك أن تكون سعيداً
    Letztes Jahr hab ich einem Kerl dafür 5 Mäuse pro Stunde bezahlt. Open Subtitles كنت أدفع خمسة دولارات في الساعة لاستئجار شخص فقط للقيام بذلك
    Er müsste 700 Meilen pro Stunde hinlegen, um das zu schaffen. Open Subtitles سيتحتم عليه الركض 700 ميل في الساعة عكس عقارب الساعة.
    In nur 20 Sekunden sind wir in 90 Meter Höhe bei einer Geschwindigkeit von 8,5 m pro Sekunde. 30 Kilometer pro Stunde. Open Subtitles في غضون ٢٠ ثانيه سنكون بإرتفاع ٩٠ متر بسرعة ٨،٩ متر في الثانية ٣٠ كيلومتر في الساعة ونحن بالفعل هنا
    Mit 40 Meilen pro Stunde in eine feste Absperrung – TED بسرعة 40 ميل في الساعة .. امام حاجز ثابت
    In einer von mir im Buch erwähnten Studie beginnen Kinder im Alter von 2-4 Jahren alle 6,3 Minuten einen Streit, das sind 9,5 Konflikte pro Stunde. TED وفي دراسة استشهد بها في هذا الكتاب، أن الأطفال من عمر الثانية إلى الرابعة يدخلون في عراك كل 6.3 دقائق، أو 9.5 في الساعة.
    Sagen wir, unsere Autos fahren 96 Kilometer pro Stunde und TED لنفرض أن السيارات تسير بسرعة 60 ميل في الساعة
    Ach, ja. Er zahlt pro Stunde. Ich zeig ihm, wie's im Leben läuft. Open Subtitles ـ أجل، إنه يدفع ليّ بالساعة ـ إنني أريه كيف العالم يعمل
    Man zahlt pro Stunde. Das wäre viel zu teuer. Open Subtitles انهم يتقاضون بالساعة لا أحد يستطيع تحمل السعر
    Wenn du mich jetzt noch brauchst, macht das $45 pro Stunde. Open Subtitles الساعة الواحدة صباحاً، إن أردت الإحتفاظ بي فستكون الأجرة 45 دولار بالساعة
    Es ist so, als ob Sie mit 100 Meilen pro Stunde über die Autobahn fahren mit dem Fuß auf dem Gas und der aktivierten Notfallbremse. Open Subtitles انه كالسير بسرعه 100ميل بالساعه على الطريق السريع بينما انت واضع قدمك على البانزين والمكابح في نفس الوقت
    In diesem Terrain kommt er höchstens eine Meile pro Stunde vorwärts. Open Subtitles فى تلك المنطقة انه قادر على التحرك ميل كل ساعة
    Weiß nicht, wie viele Männer, man schätzte, sechs pro Stunde. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كم عدد الرجالَ، المتوسط ستّة في السّاعة.
    - Stellen Sie sich hinter mich! - Dieses Ding macht zwei Meilen pro Stunde! Open Subtitles إركبي خلفي , هذا الشيء يمشي ملين في الساعه , ليس بعد الان
    - Sag an. - 25 Meilen pro Stunde. Open Subtitles ـ دعنى أسمع السرعة ـ خمس وعشرون ميلاً بالسّاعة
    Bei 40 Meilen pro Stunde passiert nichts. Open Subtitles على سرعة 40 ميل فى الساعة سنتغلب على الصدمات
    Das sind weniger als 5 Dollar pro Stunde. TED أي ما يساوي أقل من خمسة دولارات لكل ساعة
    - 35 Dollar pro Stunde. - pro Stunde? - Ist das zu lange? Open Subtitles في الساعة - اذا اردت ربع ساعة فاذهبي الى مكان آخر -
    Es waren besondere Umstände... darum gilt unser Höchsttarif von $950 pro Stunde. Open Subtitles وأجر ساعة العمل هذه سيكون سيكون 950 دولار للساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus