Ist es ein Problem mit dem Gehör oder ein körperliches? | TED | هل هي مشكلة في حاسة السمع, أم هي مشكلة عضوية؟ |
- Wir haben ein Problem mit dem Generator. | Open Subtitles | أعتقط أنه هناك مشكلة في الكاميرا يجب أن أذهب للخارج |
Ich nehme an, du hast auch ein Problem mit dem Osterhasen. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستواجهين مشكلة مع أطفالنا في عيد الفصح أيضاً |
Wir wollen nur sichergehen, dass es kein Problem mit dem Hirnabszess gab. | Open Subtitles | يجب أن تأكد وحسب أنه لم تحدث مشكلة مع خرّاج المخ |
Das ist das Problem mit dem Internet. | Open Subtitles | بما في ذلك، آحد وراء الآخر من عملائك تلك هي المشكلة مع شبكة الإنترنت. |
Das Problem mit dem Krieg ist, meine liebe Nichte, dass du und ich, wir beide würden dabei verlieren. | Open Subtitles | المشكلة مع الذهاب إلى الحرب، يا عزيزتي الابنة أنا وأنت سنخسر كل شئ |
Wir werden uns rechtzeitig um Ihr Problem mit dem Magister kümmern. | Open Subtitles | سنتعامل مع مشكلتك مع المُحاسب في حينها |
Das Problem mit dem Ansatz der internationalen Organisationen ist, dass sie den schwammigen Begriff der „verbesserten Wasserquellen“ mit wirklich sauberem, sicherem Trinkwasser verschmelzen. Genauso haben sie das Ziel der „verbesserten sanitären Einrichtungen“ – bei dem Abwasser gesammelt, aufbereitet und sicher abgeleitet wird – verwässert, indem sie den Begriff für Toiletten in Privathäusern verwendeten. | News-Commentary | والمشكلة في النهج الذي تتبناه المنظمات الدولية هي أنها تخلط بين الفكرة الغامضة المتمثلة في "مصادر المياه المحسنة" وبين المياه النظيفة والصالحة للشرب بأمان حقا. وعلى نفس النحو، أضعف هذا النهج هدف "الصرف الصحي الـمُحَسَّن" ــ عملية تجميع ومعالجة وتوزيع مياه الصرف الصحي بشك آمن ــ من خلال تطبيقه على المراحيض داخل مساكن الناس. |
Es ist wie wenn man ein Problem mit dem Auto hat und man geht in die Werkstatt und es funktioniert auf einmal wieder alles. | Open Subtitles | إنه مثل عندما يكون لديك مشكلة في سيارتك وتذهب إلى الميكانيكي ولا ينفع ذلك مجدداً |
Eine Frau, die alt und verletzlich war und ein Problem mit dem Alkohol hatte, das sich dem Concierge zufolge verstärkt hatte, seit Monsieur Andrew Restarick aus Südafrika zurückgekehrt war. | Open Subtitles | إمرأة عجوز .. وواهنة .. ولديها مشكلة في معاقرة الشراب |
Hör mal, ich brauche deinen Rat. Du sagtest, ich würde ein Problem mit dem Hochkriegen haben? | Open Subtitles | إسمع, أحتاج لنصحك, أتعرف عندما قلت لي أن لدي مشكلة في الإنتصاب؟ |
Sie rief an, dass Sie ein Problem mit dem Safe hätte. | Open Subtitles | جائت قبل خمس دقائق وصعدت وإتصلت تقول هناك مشكلة في الخزينة |
Wir hatten ein Problem mit dem Motor, ich habe daran rumgebastelt. | Open Subtitles | لدينا مشكلة في محرك السيارة أعتقد أنني عبثت به |
Wenn du ein Problem mit dem Urteil hast, dann fechte es an. | Open Subtitles | و إن كانت لديكِ مشكلة مع الأحكام حاولي معهم |
Wenn jemand ein Problem mit dem hat, was wir tun, geht das auf seine Kappe. | Open Subtitles | أي شخص لديه مشكلة مع ما نقوم به سيتحمّل مسؤوليّته |
Willst du mir sagen, ich bin der Einzige, der ein Problem mit dem Pandakot-Papier hat? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد الذي لديه مشكلة مع ورق براز الباندا؟ |
Ich habe kein Problem mit dem, was du machen musstest, aber wir können nicht auf jedes Problem schießen. | Open Subtitles | ليس لدي اي مشكلة مع اي شئ تريد فعله لكن لا يمكننا اطلاق النار في كل مشكلة نقع فيها |
Aber es zeigt mir gerade an, da ist ein Problem mit dem Server. | Open Subtitles | لكن قيل لي أنّ هُناك مشكلة مع الخادم. كمْ عدد الحقائب التي أدخلتها؟ |
Der Grund dafür ist das Problem mit dem Schritt-für-Schritt-Prozess: Die marginalen Erträge können einen allmählich in eine Sackgasse führen. | TED | والسبب في ذلك هو المشكلة مع العملية المدروسة ، و المكاسب الهامشية ، أنها يمكن أن تقود تدريجيا إلى طريق مسدود . |
Das ist das Problem mit dem Körper einer Hexe. (RÖCHELT) | Open Subtitles | تلك هي المشكلة مع جسد الساحرة. |
Das ist das Problem mit dem menschlichen Herzen. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة مع القلب البشري. |
Wenn ihr das hinkriegt, kann ich das Problem mit dem Vertrag lösen. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاني حل مشكلتك مع العقود |
Das Problem mit dem Bankensektor ist, dass er auf einem Prinzip beruht, das Anreize zu Fehlverhalten schafft. Die Banken wissen mehr über die Marktlage (und die Wahrscheinlichkeit der Rückzahlung ihrer Kredite) als die Einleger. | News-Commentary | والمشكلة في القطاع المصرفي هي أنه مبني على مبدأ يخلق الحوافز لسوء السلوك. فما تعرفه البنوك عن أحوال السوق (وعن احتمال سداد القروض التي تقدمها) يفوق كثيراً ما يعرفه عنها المودعين لديها. وتكمن هذه السرية في صلب النشاط المالي. ويسمي المحللون المهذبون هذا "إدارة المعلومات". أما المنتقدون فيعتبرونه شكلاً من أشكال التعامل من الداخل. |