"problemlos" - Traduction Allemand en Arabe

    • بسهولة
        
    • بسلاسة
        
    Ich kann problemlos noch einen töten. Willst du der nächste sein? Open Subtitles قد أقتل الآخر بسهولة هل تريد أن تكون التالي ؟
    und wir konnten das TNC-Netzwerk problemlos mit ein paar einfachen Regeln nachbilden. TED ويمكننا بسهولة نسخ شبكة الشركة الانتقالية مع بعض القواعد البسيطة.
    Die anderen Mädchen schlüpften problemlos in ihre Gewänder aus Lycra und Tüll, aber keines der Tutus war weit genug für mich. TED وبينما ارتدت الفتيات الأُخريات التصاميم المصنوعة من الليكرا والتول بسهولة لم تكن أي من التنانير بمقاسي.
    Ich konnte sie problemlos in der Wassersäule sehen. TED كنت أستطيع رؤية نفسي بسهولة في الأعماق المختلفة للمياه.
    Ich dachte, du hättest gesagt, alles würde problemlos laufen. Open Subtitles تسارعت الأمور ؟ أعتقدتُ أنّك قلتَ أن كل شيء سيجري بسلاسة
    Aber sie könnte problemlos jemanden töten. Glauben Sie mir. Open Subtitles ولكنها تقتلُ بسهولة وكأنها تحتسي شايها الصباحي، صدقني
    Aber sie könnte problemlos jemanden töten. Glauben Sie mir. Open Subtitles ولكنها تقتل بسهولة وكأنها تحتسي شايها الصباحي، صدقني
    Ich bin froh, ihnen sagen zu können, dass sich fast alle Möbel aus dem Wohnsitz in der 73rd Street problemlos verkauften. Open Subtitles أنا سعيدة بإخبارك أنّ كل الأثات تقريبًا من شقة شارع الطريق 73 قد بيعت بسهولة
    Ich kann mich problemlos in den Server der Gefängnisbücherei einklinken, um einen weiteren Server zu erstellen, der alles Huckepack nimmt. Open Subtitles أستطيع بسهولة الولوج إلى مخدمات مكتبة السجن لأقوم بإنشاء مخدم منفصل سرّي.
    Ich meine, ich könnte es. problemlos. Ich würde es nicht mal bemerken. Open Subtitles أعني, يمكنني ذلك بسهولة ولن يوثر ذلك عليّ اطلاقاً
    Eine, die zu einem zweispurigen Highway führt, die dann problemlos zu der Hauptstraße in der Nähe meines Motels führt, und ich hätte gerne eine große Werbetafel vor der Ausfahrt. Open Subtitles يؤدي إلى الطريق السريع بمسارين مما يجعله موصولاً بسهولة إلى الشارع الرئيسي بجانب نزلي
    Der problemlos funktioniert, weil ich will, dass du Erfolg hast? Open Subtitles وأن هذا يسير بسهولة لأنني أود لك النجاح؟
    Noch ein Bein und Sie hätten Ihr Pferd problemlos überholen können. Open Subtitles -فكري في الأمر فقط يا ميا ساق أخرى وكنت ستركبين بسهولة
    Ich kann ihn von hier aus problemlos erwischen. Open Subtitles يمكنني أن اصطاده من هنا بسهولة
    Der Virus, den sie hochgeladen hat, während Sie die Zeit in Ihrer Sprengstoffweste verbrachten, könnte sich problemlos auf dem Weg vom System des Verteidigungsministeriums bis zur Maschine ausgebreitet haben. Open Subtitles الفيروس الذي رفعته خلال الوقت الذي قضيته مُرتدياً الحزام الناسف يُمكن أنّه انتشر بسهولة من نظام وزارة الدفاع إلى الآلة مُباشرة.
    Ich kann ich mir vorstellen, dass der Oralverkehr ziemlich problemlos sein könnte. Open Subtitles أظن أن الأمور ستجري بسهولة بينكما
    In einem solchen System unterliegen die Referenzzinssätze der direkten Kontrolle des Staates. Allerdings ist es schwierig den korrekten Richtwert für risikofreie Vermögenswerte festzulegen, wenn Kapital problemlos über die Grenzen fließt, sodass die Marktteilnehmer die Unterschiede zwischen den Sätzen der Länder ausnutzen können. News-Commentary وفي مثل هذه الأنظمة، تسيطر الحكومة بشكل مباشر على أسعار الفائدة المرجعية. ولكن تحديد السعر الصحيح للأصول الخالية من المخاطر أمر بالغ الصعوبة عندما يتدفق المال بسهولة عبر الحدود، فيمكن المشاركين في السوق من استغلال التناقضات بين أسعار البلدان المختلفة.
    Könnte problemlos möglich sein. Open Subtitles وربما فعلها بسهولة
    Apophis wird Heru-urs Armee problemlos seiner eigenen einverleiben. Open Subtitles (أبوفيس) سيتغلب بسهولة على قوات (هير_رع)
    Aus Chinas Sicht war Pattens Position scheinheilig – ja, sogar beleidigend –, da die Briten Hongkong selbst autokratisch regiert hatten. China war der Ansicht, dass es dieselbe Art von „exekutivegelenkter“ Regierung, die Hongkong unter 150 Jahren britischer Herrschaft gute Dienste geleistet hatte, problemlos hinbekommen würde. News-Commentary ومن منظور الصين، كان موقف باتن مشوباً بالنفاق، بل وحتى العدوانية، بزعم أن البريطانيين حكموا هونج كونج حكماً استبدادياً مطلقا. وتصورت الصين أنها قادرة بسهولة على إدارة نفس النوع من الحكومة "التي تقودها السلطة التنفيذية" والتي خدمت هونج كونج كما ينبغي طيلة 150 سنة بقيادة حكام بريطانيين.
    Ich möchte mit Menschen in Asien, Lateinamerika, Afrika, Europa problemlos, präzise und auf eine kosteneffektive Weise unter Zurhilfenahme von Technologie kommunizieren. TED أريد أن أتكلم مع أناس من آسيا وأمريكا اللاتينية وإفريقيا وأوروبا بسلاسة وبدقة وبأسلوب معقول التكلفة باستخدام التكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus