"produkte zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • المنتجات
        
    • منتجات
        
    • منتجاتها
        
    Es bedeutet, schwierige Arbeit, die einen auch zum Verzweifeln bringt, um Produkte zu verbessern und weiterzuentwickeln. TED يعني عملا صعبا وأحيانًا مستفزا لتحاول تحسين وتطوير المنتجات.
    Sie sind Einzelhandelsunternehmen, die Produkte zu den Menschen auf den Zwischenmärkten bringen. TED هم شركات تجزئة، يأخذون المنتجات للأشخاص في المتجر المجاور.
    Zu viele ähnliche Produkte... zu viel Konkurrenz... kaum Gewinn... Open Subtitles لذا كان هناك الكثير من المنتجات المتشابهة و الكثير من المنافسين تقريباً لا يوجد ربح
    Diese Technologie macht sich Millionen von Jahren Evolution zunutze, indem Mikroorganismen manipuliert werden, um sehr nützliche Produkte zu erhalten. TED هذا يمثل ملايين السنين من التطور باعادة تصميم الحشرات لتقوم بانتاج منتجات مفيدة.
    Unsere Aufgabe ist es, leicht installierbare Produkte zu machen, für all unsere Kunden, die keine Experten sind. TED وعملنا هو تصميم منتجات يسهل تركيبها من طرف جميع زبنائنا دون مساعدة المهنيين.
    Wie man Kinder dazu bringt, noch effektivier um Produkte zu quengeln. Open Subtitles لتكون منتجاتها على نحو أكثر فعالية.
    Abschließend ist fortwährende Innovationsfreude zwar ein Muss für erfolgreiche Unternehmen, aber sie sollten sich ebenso wenig scheuen nachzuahmen. Wenn Nokia umgehend begonnen hätte, an das iPhone angelehnte Produkte zu entwickeln und unterdessen relevante patentrechtliche Fragen geklärt hätte, sähe das Mobiltelefongeschäft heute ganz anders aus. News-Commentary أخيرا، ورغم أن الشركات الناجحة لابد أن تبدع على نحو مستمر، فلا ينبغي لها أن تخاف من التقليد. فلو بدأت نوكيا على الفور بتطوير منتجاتها على غرار الآيفون، مع معالجة القضايا المرتبطة ببراءات الاختراع بشكل فعّال، فإن صناعة الأجهزة المحمولة كانت لتبدو مختلفة للغاية اليوم.
    Um das Projekt zu finanzieren, gehen wir Partnerschaften ein, um Produkte zu entwerfen, die wir dann an Schulen und Privatpersonen verkaufen, die keine Zeit haben, ihre eigenen Systeme zu bauen. TED لتمويل المشروع، نتشارك لانشاء المنتجات التي سنبيعها بعد ذلك للمدارس والأفراد الذين ليست لديهم وقت لانشاء أنظمتهم الخاصة.
    Ich bin dieses Business gekommen, um Produkte zu entwerfen. TED دخلت في هذا المجال تصميم المنتجات.
    Ich bin McKenna Pope. Ich bin 14 Jahre alt. Als ich 13 war, habe ich eine der größten Spielzeugfirmen, den Spielwarenhersteller Hasbro, überzeugt, die Marketingstrategie für eines seiner meistverkauften Produkte zu ändern. TED انا ماكينا بوب وانا عمري 14 سنة عندما كنت في 13 من عمري أقنعت واحدة من أكبر شركات الألعاب وصانعوا الألعاب في العالم ،هاسبرو، لتغيير الطريقة التي كانوا يسوقون بها واحدة من المنتجات الأكثر مبيعاً.
    Das zwingt die Anbieter, mehr für mineralölbasierte Produkte zu verlangen. Also sinkt die Nachfrage, was eventuell zu einer Rezession führt. TED ومن شأن ذلك أن يزيد من كلفة المعروض من المنتجات التي يدخل النفط في إنتاجها، ما يؤدي إلى خفض الطلب عليها ويحتمل أن يدفع الاقتصاد إلى الكساد.
    Anstatt Kohlenstoff für Synthesen aus Erdöl zu gewinnen, haben wir nun die Chance, Kohlenstoff aus der Atmosphäre zu gewinnen, es von dort wieder einzufangen und es in biologische Polymere und andere Produkte zu verwandeln. TED لذا فبدلاً عن إستخدام الكربون من النفط لعمليات صناعية، فأن لدينا فرصة إستخدام الكربون والحصول عليه من الغلاف الجوي، تحويل ذلك إلى البوليمرات الحيوية أو غيرها من المنتجات.
    • Einbettung von Software in ressourcenintensiven Branchen, um Produktionsprozesse und Produkte zu optimieren. News-Commentary * تبني التدوير اي ايجاد قيمة في المنتجات بعد استخدامها الاولي
    Das ist eigentlich eine Methode, die das Silicon Valley entwickelte, um uns Produkte zu verkaufen. TED وهذه في الواقع طريقة بدأت في (سيليكون فالي) لبيعنا المنتجات.
    Es ist auch interessant, Produkte zu betrachten, die einen großen Anteil von dem, was man Ausstrahlungswert nennen kann, haben, also einem großen Anteil von immateriellem Wert gegenüber ihrem intrinischen Wert: Diese Produkte sind oftmals ziemlich egalitär. TED والمثير للإهتمام أيضاً .. انه إن نظرت إلى المنتجات التي تملك قيمة أكبر مما قد نسميه " قيمة لها هدف " قيمة أكبر من القيمة الغير ملموسة مقارنة مع تلك المادية فإنها تتساوى في العدد والكم
    Wir haben die Chance, ein paar der 21 Milliarden Dollar von Zuschüssen, die die Regierungen in das existierende Stromnetz stecken, hier in Afrika die Forschung zu fördern, um einige dieser Produkte zu entwickeln, und zu den Unternehmern zu gehören, die das möglich machen. TED أعتقد أن الفرصة في تحويل بعض الإعانات المالية قدرها 21 مليار دولار التي تصرفها الحكومات على النظام الكهربائي الحالي لترويج البحث والتطويرهنا في إفريقيا لإنتاج بعض المنتجات. لنكون من رجال الأعمال ونجعله يحدث
    Es geht nicht darum, neue Produkte zu entwickeln, sondern darum, dass mehr Kinder Freude am spielerischen Lernen erfahren. TED لم يكن من أجل تطوير منتجات جديدة ولكن من أجل تمكين المزيد من الأطفال ليختبروا متعة التعلم من خلال اللعب.
    Man nutzt die Verbreitung, um noch mehr Produkte zu verkaufen. TED تستخدم الإنتشار ليوصلك لبيع منتجات أكثر.
    Eine sehr effiziente Methode der Milchindustrie, um ihre Produkte zu promoten, ist, Kinder zu erreichen, denn Kinder kann man beeindrucken. Open Subtitles كلوا مزيداً من الجبن، كلوا مزيدًا من لحم الخنزير". واحدة من الطرق الفعالة هي أنّ صناعة الألبان تعمل على وصول منتجاتها للأطفال
    In seiner dreijährlichen Überprüfung der eingehenden Evaluierung des Bevölkerungsprogramms25 kam das AIAD zu dem Schluss, dass die Bevölkerungsabteilung der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten und die für Bevölkerungsfragen zuständigen Dienststellen der Regionalkommissionen angemessene Maßnahmen getroffen haben, um die Qualität ihrer Produkte zu verbessern und ihre unentgeltliche Verteilung auszuweiten. UN 73 - خلص مكتب الخدمات الداخلية في الاستعراض الذي يجريه كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لبرنامج السكان()، إلى أن شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والوحدات السكانية التابعة للجان الإقليمية اتخذت تدابير كافية لتعزيز نوعية منتجاتها وزيادة نشرها بلا مقابل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus