27. ersucht den Generalsekretär, entsprechend Ziffer 26 die zur Verbesserung des Managements erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen und dem Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner zweiundvierzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten; | UN | 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يسعى إلى اعتماد التدابير اللازمة لتحسين الإدارة على النحو المشار إليه في الفقرة 26 أعلاه، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والأربعين؛ |
36. beschließt, in den Programmbegründungen in der veröffentlichten Endfassung des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 die in Anlage I dieser Resolution enthaltenen Änderungen vorzunehmen, wie in den vom Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner einundvierzigsten Tagung formulierten Schlussfolgerungen und Empfehlungen und in dieser Resolution angegeben; | UN | 36 - تقرر إدخال تغييرات، وفق ما يتضمنه المرفق الأول لهذا القرار، على السرود البرنامجية من النص النهائي المنشور للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، على النحو المعبر عنه في استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين وأحكام هذا القرار؛ |
Dreijährliche Überprüfung der Umsetzung der vom Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner zweiundvierzigsten Tagung abgegebenen Empfehlung zur eingehenden Evaluierung der Rechtsangelegenheiten (E/AC.51/2005/5) | UN | 22 - الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والأربعين بشأن التقييم المتعمق للشؤون القانونية (E/AC.51/2005/5) |
Das AIAD führte eine dreijährliche Überprüfung der Umsetzung der Empfehlungen betreffend die eingehende Evaluierung der nachhaltigen Entwicklung durch, die der Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner einundvierzigsten Tagung abgegeben hatte22, und bewertete die Ergebnisse. | UN | 70 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراض الثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق للتنمية المستدامة() من أجل تقييم النتائج. |
Das AIAD legte dem Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner fünfundvierzigsten Tagung seinen ersten thematischen Bericht mit dem Titel "Evaluierung der Verbindungen zwischen den Tätigkeiten am Amtssitz und im Feld: Überprüfung bewährter Praktiken bei der Armutsbeseitigung im Rahmen der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen" vor17. | UN | 59 - قدم المكتب تقريـره المواضيعـي الأول بشـأن ”تقيـيم الروابط بين أنشطـة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض لأفضـل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية“(17) إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين. |
Wie vom Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner einundvierzigsten Tagung empfohlen, wird das AIAD die Koordinierung seines Arbeitsprogramms auf der jährlichen dreiseitigen Tagung mit der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und dem Rat der Rechnungsprüfer erörtern, mit dem Ziel, gemäß den Empfehlungen der Mitgliedstaaten eine Einigung mit den externen Aufsichtsorganen über gemeinsame Tagungen und Vorhaben zu erzielen. | UN | 19 - وعملا بما أوصت به لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين(1)، سيناقش المكتب تنسيق برنامج عمله خلال اجتماعه الثلاثي السنوي مع وحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات بغية التوصل إلى اتفاق مع هيئات الرقابة الخارجية بشأن الاجتماعات والمهام المشتركة وفقا لتوصيات الدول الأعضاء. |