"proteins" - Traduction Allemand en Arabe

    • البروتين
        
    Sie sehen eine 3-D-Aufnahme vom Standort eines Proteins. Open Subtitles إنك تنظر إلى صورة ثلاثية الأبعاد لمكان تواجد البروتين.
    Der Standort seines Proteins müsste mit meinem identisch sein,... ..ist aber anders. Open Subtitles مكان تواجد البروتين من مكان تطعيمه يجب أن يكون مطابق لي, ولكنه مختلف قليلاً,
    Wir wissen das dank eines Proteins, das nach einem Goa'uld-Tod im Wirt bleibt. Open Subtitles عرفنا ذلك من خلال علامات البروتين التى يتركها الجواؤلد فى أجسام المضيفين بعد موتهم
    Auf der einen Folie seht ihr, dass auf unser sensiblen Seite diese Zellen auf das Medikament reagieren. Wenn wir mit dem Blockieren des Proteins beginnen, reduziert sich die Anzahl der sterbenden Zellen – die farbigen Punkte. TED يمكنكم أن تروا على الشريحة أنه على الجانب الحساس لدينا ,تلك الخلايا المستجيبة للعلاج ,عندما نبدأ وقف عمل البروتين ,عدد الخلايا الميتة , تلك النقاط الحمراء .يأخذ في النزول
    Das bedeutet nämlich, wenn ein Patient kommt und er eine Resistenz entwickelt hat, dann können wir ihm eine Chemikalie zur Blockade des Proteins geben, und dann können wir ihn erneut mit demselben Medikament behandeln. TED هذا يعني في الحقيقة أنه إذا أتى مريض ,خلاياه السرطانية مقاومة لهذا العلاج يمكننا إن أعطيناه علاج كيميائي لتثبيط هذا البروتين أن يعود لعلاج الخلايا مرة أخرى .بالعلاج نفسه
    Eine Progerie-Zelle hingegen hat diese Beulen und Ausbuchtungen wegen des giftigen Proteins namens Progerin. TED خلية مرض الشيخوخة المبكرة، من ناحية أخرى، بسبب هذا البروتين السام الذي يدعى بروجيرين لديها هذه الكتل والمطبات .
    Der Name des gefundenen Proteins ist Mesothelin und es ist nur ein ganz normales 0-8-15-Protein, außer natürlich, wenn man Bauchspeicheldrüsen-, Eierstock- oder Lungenkrebs hat, wo es in großen Mengen in der Blutbahn gefunden wird. TED واسم البروتين الذي وجدته كان ميزوثيلين، وهو مجرد بروتين عادي ماعدا في حالة كنت مصاباً بسرطان البنكرياس، أو المبيض أو الرئة، وفي هذه الحالة يوجد بمستويات مرتفعة في مجرى دمك.
    Ich könnte eine Handvoll Antikörper zu einem Netz aus Kohlenstoffnanoröhren wirken, so dass man ein Netz hat, das nur mit einem einzigen Protein reagiert, aber auch, aufgrund der Eigenschaften dieser Nanoröhren, die elektrischen Eigenschaft verändert, abhängig von der Menge des vorhandenen Proteins. TED وبشكل أساسي، استطعت أن أُدخل مجموعة من هذه الأجسام المضادة في شبكة من أنابيب الكربون النانونية فيكون لديك شبكة تتفاعل فقط مع بروتين واحد، ولكن أيضاً، ونظراً لخصائص هذه الأنابيب النانونية فستغير خصائصها الكهربائية حسب كمية البروتين الموجودة.
    geben uns Arbeit, Medizin und Nahrung, darunter 20 % des Proteins zur Versorgung der gesamten Weltbevölkerung. TED وتوفر فرص العمل والدواء والغذاء تشمل 20% من البروتين لتغذية سكان العالم بأسره.
    Das war also meine Arbeit, und so habe ich mir die Zukunft neu erdacht, wenn es um zukünftige Forschung geht, indem ich genau die Funktionsweise des Proteins entschlüssele, aber auch für die zukünftige Effektivität von Chemotherapie, also vielleicht haben alle Großväter mit Krebs dann ein bisschen mehr Zeit, die sie mit ihren Enkeln verbringen können. TED كان هذا مشروعي و تلك كانت طريقتي في إعادة تخيّل المستقبل ,من أجل مستقبل الأبحاث مع اكتشاف وظيفة هذا البروتين بالتحديد و أيضاً من أجل مستقبل فعالية العلاج الكيميائي كي يحظى كل الأجداد المصابون بالسرطان .بوقت أكثر لقضائه مع أحفادهم
    Farrol machte eine Kopie des Proteins. Open Subtitles فارول صنع نسخة من البروتين.
    Ohne die Möglichkeit, Wasser herzustellen, ist der Anbau unseres eigenen Proteins, so wie wir es auf der Arche gemacht haben, keine Option. Open Subtitles بدون وسيلة لصنع الماء العيش على البروتين كما فعلنا في (الأرك) ليس خياراً، تذكر ذلك عندما نموت من الجوع
    Also entwickelten wir eine Hypothese, wir könnten ein Molekül herstellen, das die Anheftung dieser Notizzettel durch Blockade der Bindungstasche an der Basis dieses Proteins verhindert. So könnten wir Krebszellen, zumindest die BRD4-abhängigen, davon überzeugen, dass sie kein Krebs sind. TED وعليه طورنا فكرةً، منطقية، أنه، ربما، لو صنعنا جزيئاً يمنع القصاصات اللاصقة من الالتصاق عبر الدخول إلى الجيب الصغير في قاعدة هذا البروتين الحائك، عندها ربما نتمكن من إقناع الخلايا السرطانية، تلك المدمنةِ على بروتين الـ BRD4 بلا شك، أنها ليست سرطانية.
    Wenn man nämlich das Gen des grün fluoreszierenden Proteins nimmt und es einer Zelle zuführt, wird die Zelle grün leuchten – oder in einer der vielen anderen Varianten des grün fluoreszierenden Proteins, und so bekommt man eine Zelle, die in vielen verschiedenen Farben leuchtet. TED لأنه إذا امكنك الحصول على الوحده الوراثيّه للبروتين الأخضر المضيء ووضعها داخل خلية فسوف تتوهج تلك الخلية خَضاراً -- أو بلون آخر من ألوان البروتين المضيء المتنوّعه حاليّاً يمكنك جعل الخلية تتوهج بألوان مختلفة متعدده.
    Um den Einfluss des Proteins auf den Leberkrebs zu untersuchen, Open Subtitles (و من ثم تم إعطائها طعاماً أساسه الـ(كايسين و هو البروتين الرئيسي المتواجد في الحليب. كانوا يقومون باختبار تأثير البروتين على نمو سرطان الكبد.
    Infolgedessen produzieren ihre Abkömmlinge große Mengen eines Proteins, das ihre Zellen davon abhält, normal zu funktionieren, sodass sie sterben, bevor sie ausgewachsen sind. Männliche Moskitos stechen nicht, daher stellt ihre Freisetzung kein Risiko dar, und da ihre Nachkommen sterben, bleiben keine genmanipulierten Moskitos in der Umwelt zurück. News-Commentary تقوم هذه الطريقة على توليد ذكور البعوض في المختبر بحيث تحمل طفرة جينية محددة. ونتيجة لهذا، ينتج نسلها مستويات عالية من البروتين الذي يمنع خلاياها من العمل بشكل طبيعي، فتموت قبل بلوغ مرحلة النضوج. وذكور البعوض لا تلدغ، لذا فإن إطلاقها لا يمثل أي مخاطر صحية، ولأن نسلها يموت فلن يظل في الطبيعة بعوض مهندس وراثيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus