| Ähm, nur, weil der Kerl, der mir neuerdings gegenübersitzt, ein echter Psychopath ist. | Open Subtitles | فقط لأن الشخص الذي كان يجلس بمكتبك كان مضطرب عقلياً مصدق عليه |
| Also, um fair zu sein, der Kerl ist ein hinterhältiger Psychopath. | Open Subtitles | حسناً, حتى اكون منصفاً فأن الرجل ماكر و مختل عقلياً |
| Es war ziemlich sicher ein Psychopath. | Open Subtitles | يمكننى القول بشكل مؤكد انه كان مضطرب عقليا |
| Er ist nicht nur verrückt, er ist 'n Psychopath. | Open Subtitles | اقصد أنا أعرف انه مجنون، ولكن لم أكن اعرف انه مختل عقليا |
| Soll ich hoffen, dass der Psychopath meine Frau und Tochter angreift? | Open Subtitles | أنتظر يحدوني الأمل أن يقوم هذا المعتوه بمهاجمة زوجتي وأبنتي؟ |
| Ich wurde vergiftet und gleich kommt ein Psychopath zu dir. | Open Subtitles | ربما سيكون هناك معتوه ما يحاول أن يقتلك بينما نتحدث |
| Aha. Du bist also der große Van Helsing. Und Sie sind 'n geistesgestörter Psychopath. | Open Subtitles | انت اذا فان هيلسنج العظيم وانت المجرم المختل عقلياً |
| Genauso fühlt es sich an, wenn man so denkt wie ein Psychopath. | Open Subtitles | وهكذا يكون الشعور عند المجرم المريض نفسيا |
| Aber ein Psychopath ist schon per Definition unfähig zur Reue. | Open Subtitles | لكن إعتباراً بتعريف المُعتلّ نفسياً فإنّه شخصٌ غير قادرٍ على الندمِ |
| Eigentlich meinte ich die Tatsache, dass er ein kompletter Psychopath ist. | Open Subtitles | فى الواقع، لقد كنت أتكلم عن حقيقة كونه مختل عقلياً |
| Er könnte natürlich ein Massenmörder oder Psychopath sein. | Open Subtitles | مع أنه قد يكون سفّاحاً، أو مريضاً عقلياً |
| Ein Sohn verrückt, der andere ein Psychopath. | Open Subtitles | أحد أبناءه دنيء خسيس، والآخر مختل عقلياً |
| Als Psychopath wird er nie in der Lage sein sich zu befreien. | Open Subtitles | ولكونه مضطرباً عقليا فـلن يستطيع التحرر منها. |
| - Du bist der mit der Gehirnwäsche, du Psychopath! | Open Subtitles | لتطهير عقلك بسنوات من غسيل الدماغ انت من غسل دماغه ايها المختل عقليا |
| Wir sind hier unten eingesperrt, und ein Psychopath läuft frei herum. | Open Subtitles | أعني نحن محاصرون هنا. هناك مختل عقليا على فضفاضة. |
| Deswegen hat dieser Psychopath sie doch gewählt, oder? | Open Subtitles | لهذا قام هذا المعتوه بإختيارها ، أليس كذلك؟ |
| Stellen Sie sich vor, der Psychopath kriegt Angst und beschließt, nie wieder zu töten. | Open Subtitles | تخيل لو أن ذلك المعتوه يرتعب و يقرر الا يقتل مرة أخرى |
| Wird kein Psychopath, wenn er trinkt, er stöhnt nicht, wenn er isst. | Open Subtitles | يتحول الى معتوه عندما يشرب لايشعر بنفسه وهو يأكل |
| Ist er der perfekte Psychopath, der ich einst war? | Open Subtitles | هل هو المختل المثالي الذي كنت عليه سابقا ؟ |
| Es gibt nur eine Erklärung dafür, und die wäre, das sie ein Psychopath ist. | Open Subtitles | هناك تفسير واحد فقط لهذا هو انها مريضة نفسيا |
| Diese Art von Psychopath kenne ich nicht. | Open Subtitles | لا أعرف ذلك النوع من المضطربين نفسياً لم يسبق أن قرأت نوعاً مثله |
| Da war ein Psychopath in unserem Leben und mein Bruder hat uns nie vor ihm gewarnt. | Open Subtitles | كان هناك مختلّ في حياتنا، وأخي لم يحذّرنا منه. |
| Das Foto der kleinen Psychopathin neben ihrem Vater, auch ein Psychopath. | Open Subtitles | صورة الفتاة الصغيرة المضطربة عقليًا، إلى جانب والدها، المضطرب عقليًا. |
| Hier sind also die Statistiken: Einer aus ein hundert normalen Leuten ist ein Psychopath. | TED | إليكم هذه الإحصائيات: واحد من كل مائة شخص عادي هو سيكوباتي. |
| Immer schön, wenn ein Psychopath sich für die Sache hübsch macht, denken Sie nicht? | Open Subtitles | هنا من الجميل دائما ان مختلا يعتني بهندامه ليبعد الشبهات الا تعتقد هذا؟ |
| Typischer Psychopath – es spricht für Exzentrik und ebenfalls für einen Mangel an Empathie. | TED | مضطرب عقل كلاسيكي، إن هذا دليل على الشعور بالعظمة بالإضافة إلى عدم التعاطف مع الآخرين. |