Ich fand heraus, dass ein Großteil der Betroffenen an einer speziellen Form der Psychotherapie teilgenommen hat. | TED | ووجدت ما أن معظم هذه الحالات وتشارك بعض شكل معين للعلاج النفسي. |
Alles was ein reales Abbild des eigenen eigenen Verhaltens sowie das Mitempfinden fördert, wie Psychotherapie oder das Üben von Mitgefühl für andere, ist hilfreich. | TED | كل ما يحسن الانعكاس الجيد في سلوكهم و الاهتمام بالآخرين، مثل العلاج النفسي أو تجربة التعاطف مع الآخرين يمكن أن يساعد كثيرا. |
So ist das letzte Ziel der analytischen Psychotherapie was Freud das gewöhnliche Elend nannte. | TED | ولذا فإن الهدف المثالي للعلاج والتحليل النفسي هو في الواقع ما أسماه فرويد البؤس الاعتيادي. |
Es fehlte. In der Psychotherapie fehlte es. | TED | وهذا كان منسياً . لقد كان مغفلاً من العلاج النفسي. |
Irgendwann kriegst du einen Blick über die Psychotherapie hinaus und den moralischen Relativismus. | Open Subtitles | بعد قليل، في النهاية يتصلين لما بعد العلاج النفسي مع النسبية الأخلاقية التافهه |
Wie 30 Jahre Psychotherapie in einer Nacht. | Open Subtitles | مثل 30 سنة من العلاج النفسي في ليلة واحدة |
Ich habe nie richtig an Psychotherapie geglaubt. | Open Subtitles | لم أكن في الحقيقة يعتقد في العلاج النفسي. |
Aber ein Konzert ist keine Psychotherapie. | Open Subtitles | ولكن الحفلة الموسيقية لن تكون أبداً العلاج النفسي الذي أقدمه له. |
Ich schätze, Sie können das auch weiterhin wundervoll handhaben,... während ich den Mädchen aus der Schreibzentrale Psychotherapie verschreibe? | Open Subtitles | أفترض أنك تستطيع الإستمرار بتولي هذا جيداً بينما أدير العلاج النفسي لتجمع الفتيات ؟ |
Lass mich dir ein paar Dinge sagen, die ich von zwei Jahren intensiver Psychotherapie gelernt habe und von einer Speiseröhren transplantation. | Open Subtitles | دعيني أخبركي عن الأشياء التي تعلمتها من سنتان من العلاج النفسي وزراعة مريء. |
mit intensiver Psychotherapie, kann ein autistisches Kind behandelt werden ... | Open Subtitles | مع العلاج النفسي المكثف يمكن علاج طفل متوحد |
Auch wenn sie meint, dass Psychotherapie ein Betrug ist, gleichzeitig an Geister, Astrologie und Außerirdische glaubt, mochte ich sie wirklich. | Open Subtitles | بالرغم من أنها تعتقد أن العلاج النفسي احتيال وتؤمن في المقابل بالوحوش والتنجيم والفضائيين لكنني أحببتها حقا |
Du meinst, mithilfe einer fünfjährigen Psychotherapie, ohne die das unmöglich ist? | Open Subtitles | تقصد بعد خمس سنوات من العلاج النفسي أتحتاج لهذا التكيف البسيط؟ |
Eine Frau verließ die Psychotherapie in dem Glauben, dass sie Opfer jahrelangen rituellen Missbrauchs und einer erzwungenen Schwangerschaft war, an deren Ende das Baby aus ihrem Bauch geschnitten wurde. | TED | خرجت امرأة واحدة من العلاج النفسي الاعتقاد بأنها قد عانت سنوات من تعاطي الشعائرية، حيث أجبرت في الحمل وأن كان قص الجنين من بطنها. |
In einer unserer ersten Studien benutzten wir eine Variante der Suggestion, inspiriert von der Psychotherapie, die wir in diesen Fällen beobachteten. Mit Hilfe dieser Art der Suggestion legten wir folgende falsche Erinnerung an: Als Sie fünf oder sechs Jahre alt waren, haben Sie sich in einem Einkaufszentrum verlaufen. | TED | في واحدة من الدراسات الأولى التي قمنا به، استخدمنا الاقتراح، طريقة مستوحاة من العلاج النفسي رأيناه في هذه الحالات، قمنا باستخدام هذا النوع من الاقتراح وزرعت ذاكرة كاذبة أنه عندما كنت طفلا، خمس أو ست سنوات من العمر، كنت قد فقدت في مركز للتسوق. |
Das wird keine zwei Stunden dauern. Die Psychotherapie wird allerdings ein wenig länger dauern. | Open Subtitles | لكن العلاج النفسي سيستغرق وقتاً أطول |
Die Psychotherapie ist nicht dafür da, Ihnen eine Entscheidung abzunehmen. | Open Subtitles | العلاج النفسي ليس خدمة لاتخاذ القرارات |
Kombination von Medikamenten und Psychotherapie ansprechen. | Open Subtitles | لمزيج من العقاقير، والعلاج النفسي |
Ich empfehle, dass sie eine Psychotherapie beginnt. | Open Subtitles | أوصي أنها تبدأ بالعلاج النفسي. |
Psychotherapie ist so eine... | Open Subtitles | العلاج النفسي ، إنه لمسة مني |