besorgt über politische und sonstige Aktivitäten zu Gunsten der Legalisierung unerlaubter Suchtstoffe und psychotroper Stoffe, die nicht mit den internationalen Suchtstoffübereinkommen im Einklang stehen und die das internationale Drogenkontrollregime gefährden könnten, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء السياسات والأنشطة التي تجيز تقنين المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة، مما يتنافى مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، بل قد يعرض للخطر النظام الدولي لمراقبة المخدرات، |
Ferner verpflichteten sie sich, bis 2008 bei der Senkung der Drogennachfrage erhebliche messbare Ergebnisse zu erzielen, die unerlaubte Herstellung und Vermarktung psychotroper Stoffe, namentlich synthetischer Drogen, und den Handel damit sowie den illegalen Anbau von Koka- und Cannabispflanzen sowie von Opiummohn in erheblicher Weise einzuschränken beziehungsweise zu beseitigen. | UN | والتزمت كذلك بتحقيق نتائج هامة ويمكن قياسها في تخفيض الطلب على المخدرات؛ وإزالة أو تخفيض صنع المؤثرات العقلية وتسويقها والاتجار بها بصورة كبيرة، بما في ذلك المخدرات التركيبية؛ وإزالة أو تخفيض الزراعة غير المشروعة لنبات الكوكا والقنَّب وخشخاش الأفيون بصورة كبيرة بحلول عام 2008. |
ernsthaft besorgt über politische und sonstige Aktivitäten zu Gunsten der Legalisierung unerlaubter Suchtstoffe und psychotroper Stoffe, die nicht mit den internationalen Suchtstoffübereinkommen im Einklang stehen und die das internationale Drogenkontrollregime gefährden könnten, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء السياسات والأنشطة المؤيدة لأن يجيز القانون المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة، مما يتنافى مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، بل قد يعرض للخطر النظام الدولي لمراقبة المخدرات، |